Дежа вю (1989)

Все цитаты, стр. 14

Привет от Биг Джим Чемина.
Всё окей.
Никита Нечипорук, вы арестованы.
Благодарю вас.
Спасибо, товарищ Поллак, за поимку опасного преступника.
Спасибо.
Мы давно вышли на след подпольного синдиката по самогоноварению, и его шефа, Нечипорука, но никак не могли взять с поличным.
И только благодаря вам, наконец, нам это удалось.
Кривонощенко. - Начальник уголовного розыска.
А ведь ловко придумали, мерзавцы.
Помимо экспорта самогона на широкую ногу ещё и подряд на поставку хлеба в куяльник.
Приходит этакий любитель принять ванну, напивается этой заразой.
Прям как в Чикаго.
Я прошу прощения, господин Поллак, но поначалу вас подозревали.
Старший лейтенант Переплётчиков.
Лейтенант Афродита Переплетчикова.
Одну минуточку. вы поженились?
Перед вашим приездом поступила анонимка, что вы - гангстер.
Ну теперь-то ясно чьих это рук дело, пришлось наблюдать за вами.
А мы действительно муж и жена.
Джорж жалеет, что вас ударил. Но он меня страшно любит.
И ревнует совершенно по-настоящему.
Вы знали, что я гангстер?
Ну, после вашего поступка очевидно, что вы честный человек.
А отца как он своего любит, товарищ начальник.
Трижды на его могилу ходил.
Второе кладбище. - Сержант Васин.
Вы всё в милиции? Фантастика.
Побольше бы таких людей. Нам бы работы поменьше было.
Послушай, я убиваю людей. Посади меня в тюрьму.
Вместе с Ничепурком, прошу. Я тебе доллары дам.
А, чёрт. Опять отстают на минуту. Ваш пароход на Суматру.
На Суматру?
Не переживайте, вас специальный катер доставит прямо на борт.
Я не хочу.
Помогите, я должен его убить. Или мафия убьёт меня.
Товарищ не хочет от нас уезжать. Оно и понятно.
Но у каждого своё задание. Надо.
Нам ловить преступников. вам ловить бабочек.
Не пойду!
Хочу в тюрьму в стране советов.
Я не выполнил задание. Меня в Америке убьют.
Альфредо, мы наконец нашли его.
Кого? - Этого чёртова Поллака.
Где? - В Берлине.
В Берлине? Как он там оказался?
Не он там оказался. Поччини раздобыл вот это.
Что это ещё?
Это он!
Что этот мерзавец себе вообразил? Что он Дуглас Фербенс?