Сэр Бриан, возьми на себя оборону замка, а я встречу их на нижнем мосту.
Так это ты, Фрон де Беф, выходишь на большую дорогу?
Ты стал вором и разбойником.
Какой ты рыцарь, если связался с чернью?
Осторожно. - Оставьте меня.
Быстрее на стены!
Они захватили нижний мост.
Они уже у ворот замка. Прощай, Реджинальд.
Прощай, Реджинальд, я должен быть там, на стенах.
На стены. На стены!
Верный п&235;с, охраняешь хозяина? - Угу.
Вот что, Жиль. Ты сейчас пойдешь в подземелье и убьешь Айвенго.
Барону не поможет ни Бог, ни даже дьявол.
Ты теперь будешь служить мне. Ты понял, Жиль?
И знай, я своих приказаний дважды не повторяю.
Айвенго должен быть м&235;ртв. Айвенго должен быть м&235;ртв.
Где Седрик? Где леди Ровена? Говори или прощайся с жизнью.
Немой?
Тогда веди! Ну?
Бери и неси.
Нам надо торопиться. Барон наверняка послал за помощью.
Поэтому ты, Робин Гуд, готовься к штурму стены.
На два фронта сил у них не хватит.
Когда будешь готов, три раза протруби в рог.
Это будет сигналом к атаке.
Кто здесь?
Кто это каркает, как ночной ворон?
Я, твой злой дух, Реджинальд Фрон де Беф.
Кто бы ты ни был, я презираю тебя.
Уходи и не смей больше являться.
Если ты смертный, дай мне спокойно умереть, если сатана - твой час еще не настал.
Нет, я не дам умереть тебе спокойно.
Покидая этот мир, ты будешь думать о мольбах и стонах, раздававшихся в этих стенах, о крови, пропитавшей камни этого замка.
Проклятая ведьма, зловещая сова.
Так это ты пришла издеваться над умирающим?
Да, я, Ульрика, дочь убитого тобой Торкила Вольфгангера и сестра его зарезанных тобой сыновей.
Я пришла требовать отч&235;та у тебя и твоего рода.
Мерзкая фурия, ты не станешь свидетельницей моего конца.
Эй, Жиль! Андре!
Схватите е&235;, сбросьте со стены!
Ну-ка, позови их ещ&235;, доблестный барон.
Никто больше тебя никогда не услышит.
И ты никогда не умр&235;шь, как честный воин, а задохнешься, как лисица в норе, когда крестьяне сжигают свой хворост около е&235; логова.
Старая ведьма, неужели ты подожгла башню?
Да, вспомни о дровах, сложенных внизу под этим залом.
Прощай, Фрон де Беф.