Принц и нищий (1942)

Все цитаты, стр. 15

Его Величество приглашает вас завтра во дворец.
А что, если король пригласил Тома совсем не для того, чтобы его наградить?
А для чего?
Вдруг он его накажет?!
Как тебе не стыдно так думать, Нани!
Король Эдуард - добрый, справедливый король.
Том сам сказал мне, увидите, король осыпет нас милостями.
А почему ж он так долго не выходит оттуда?
Ведь прошло уже полчаса.
Ну, а как же он может выйти, когда его осыпают.
Мама, Бэтти, смотрите-смотрите!
Том! - Том! Мама! Нани!
Мама! Нани!
Бэтти! Иди сюда!
Том! - Скорей! Скорей!
Том! - Ну! Давай руку!
Томик! - Ну иди сюда!
Садись, мама!
Поехали!
Эта королевская карета.
А это - сэр Майлс Гендон.
Который спас жизнь королю. - Я спас ему только жизнь.
А вы вернули ему корону.
А знаете, чем наградил меня король? - Чем, Том? Чем? Чем?
Говори, Том! - Званием королевского воспитанника.
А что это значит, Том? - Что это такое?
Это значит, что каждый человек при встрече с вашим сыном должен снять шляпу и поклониться.
А сэра Гендона он наградил ещё больше.
Он получил право не снимать шляпы даже перед самим королём!
О-о-о... - О!
Куда прикажите вас отвезти?
Миссис Кэтти, где вы живёте?
Вот уже много дней, как мы живём на улице.
Сэр Майлс, не ставьте нас в неловкое положение.
Скажите ему адрес вашей гостиницы.
Со вчерашнего дня я не живу в гостинице.
А где же вы живёте? - Там же, где и миссис Кэтти.
На улице. - Куда же прикажете вас отвезти?
Благодарю вас, мы уже приехали.
Благодарю вас, сэр, мы уже приехали. - Благодарю вас. - Благодарю вас.
Том!
<<Назад | Стр. 15