Страх и ненависть в Лас-Вегасе (Fear and Loathing in Las Vegas, 1998)
Все цитаты, стр. 8
Так, уёбок ты жуткий! Сел! Назад в ванну!
Или, я тебе это, блять, в глотку воткну.
Не вынуждай меня этим, блин, воспользоваться.
Возможно это единственное решение.
Давай убедимся, что все схвачено.
Хочешь, чтобы я бросил эту фигню в ванную когда "Белый Кролик" будет громче всего?
Я уж начал думать, что придется вылезти наружу и попросить, чтобы это сделала, какая-нибудь сраная горничная.
Блин. Для чего ещё друзья?
Кролик! Белый кролик! - Тихо, мать твою! Ты моё время тратишь!
Хорошо, закрой глазки. Десять девять сто одиннадцать
Баллончик! Слезоточивый газ, блин. Хочешь?
Ну, а почему бы и нет? - Скотина ты #банутая.
Хер ли, минуту назад ты просил меня тебя убить. А теперь хочешь убить меня.
Что я сделаю, мать его, это вызову, блять, полицию.
Нет, блин, смысла, вызывать копов.
Я не рискну пойти спать, когда ты ошиваешься тут с башкой полной кислоты и хочешь порезать меня этим охрененным ножом.
Кто хоть что-то говорил про то, чтобы тебя порезать, блин?
Я только хотел вырезать маленькую "Z" у тебя на лбу.
Лезь назад в ванную. Сожри таблеток и постарайся успокоиться.
Травки покури. Герыча бл#дского вмажь.
Блин, мужик, делай всё что должен, но пожалуйста
Мне, бля, отдохнуть нужно. Пожалуйста. Прошу.
Мать твою, ну что за облом.
Жалкая, жуликоватая скотина.
Я доктор журналистских наук, блин.
Не давай мне тебя будить.
Не давай мне тебя будить.
Лезь туда и стирай трусы!
Постирай трусы, мать твою, как взрослый мальчик! Живо!
Кислота срывала у него тормоза напрочь.
Следующей стадией, наверно будут какие-нибудь нехерово сильные интроспективные кошмары.
Где-то 4 часа бессознательного отчаяния.
Не обращать внимания на кошмар в ванной.
Ещё один уродливый беженец из поколения любви.
Мой адвокат совсем не был способен принять идею часто поддерживаемую теми, кто раньше злоупотреблял наркотиками что ты можешь получить намного больший кайф без наркотиков, чем с ними.
В этом смысле, я не принимал её тоже.
1965. Великая кислотная волна в Сан-Франциско.
Вспоминаю одну ночь, в местечке под названием "Матрица". Я там был
Ну, несомненно, я был жертвой бурного роста наркотиков обычный уличный наркоман, жрущий всё, что попадётся.
Есть все сорта прямо здесь!
Всё что нужно, это место чтобы закинуться.
Для начала, я решил принять только половину кислоты но просыпал остаток на рукав моей красной шерстяной рубашки.
Ну, эта белая штука у меня на рукаве это ЛСД.
Та ещё удача его жизнь была разрушена навсегда всегда думать, что за какой-то узкой дверью во всех его любимых барах люди в красных шерстяных рубашках получают невероятный кайф, от того, о чём он никогда не узнает.
Странные воспоминания нахлынули этой нервной ночью в Лас-Вегасе.
Такой кайф, который уже никогда не повторится.
Сан-Франциско в середине 60-х был весьма особым местом и временем чтобы быть его частью но никакое объяснение никакая смесь из слов, музыки или воспоминаний не могла достигнуть того чувства понимания, что ты там, и ты живой в этом удивительном уголке времени, что бы это не значило.
Было безумие во всех направлениях и в любое время.
Ты мог блистать в чём угодно.
Было сказочное, глобальное чувство что всё, что мы не делали, было правильным что мы побеждали.
И это, я думаю, управляло всем.
Это чувство неизбежной победы над силами старения и зла.
Ни в коем случае, не в грубом, или в военном смысле - нам это не было нужно.
Наша энергия просто торжествовала.
У нас были все движущие силы.
Мы плыли на гребне высокой и прекрасной волны.
И теперь, меньше чем через 5 лет
Можно подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад и если у тебя здоровое зрение ты наверняка увидишь самую высокую отметину в том месте, где волна окончательно разбилась и откатилась назад.
Чё те надо, блин? Чё надо?
Обслуживание номеров. - Выметайся.
Ты ошибся номером. Съеб#л на х#й!
У меня пушка. Не моя конечно.
Вы его подпишите? - Хорошо. Давай. Побыстрее.
Не шевелись, блин. Стой тихо.