Страх и ненависть в Лас-Вегасе (Fear and Loathing in Las Vegas, 1998)
Все цитаты, стр. 2
Конечно. Мы просто обязаны.
А что вообще за материал?
Самая богатая в истории спорта внедорожная гонка для мотоциклов и багги.
Фантастическое зрелище, в честь какого-то жирного толстосума который владеет роскошным отелем "Минт" в центре Лас-Вегаса.
По крайней мере, так написано в пресс-релизе.
Как твой адвокат, советую купить мотоцикл.
А как иначе ты сможешь это правдиво описать?
Что ж, придётся, выдумать всё самому.
Настоящая гонзо-журналистика.
Добыть наркотики и рубашки не составляло труда но достать машину и магнитофон было нелегко в 18:30 вечером в пятницу в Голливуде.
Звучит прекрасно. Отлично. Попридержите его.
Конечно, блять, у джентльмена есть нормальная кредитка!
Точно, блин. Не давай этой ох#евшей свинье себя унижать.
Мне просто пришлось это сказать.
Вы хоть понимаете, с кем вы, блять, разговариваете? Понимаете?
Нам нужно в музыкальный магазин.
Мы ни крошки не получим, без неограниченного кредита. - Господи, всё будет, блин.
Нет у вас веры в неотъемлемую порядочность культуры белого человека.
Магазин был уже закрыт но продавец сказал, что подождёт, если мы поторопимся.
Но мы задержались по пути, когда Корветт, ехавший перед нами, насмерть сбил пешехода.
Неприятности настигли нас в пункте проката машин.
Мистер Дюк. Всё готово. Пожалуйста, распишитесь — и вы уже в пути.
Ага. - Послушайте, вы ведь будете осторожны с этой машиной?
Да, мужик. Конечно. - Ой!
Вы задним ходом переехали полуметровый бетонный бордюр и даже не притормозили.
Вы ехали где-то, ну, не знаю,70 кмч задним ходом?
Здрасьте. - Да ничего не случилось.
Я всегда так трансмиссию тестирую, и заднюю часть на нагрузки.
Ёлки, блин, хорошая ручка. - Эй, послушайте, вы вы, ребят, ведь не пили?
Мы провели остаток ночи собирая вещи и пакуя их в машину.
Потом накушались мескалина и пошли купаться.
Она должна стать классическим подтверждением всего правильного и искреннего в характере американца.
Грубым приветствием фантастических возможностей жизни в этой стране.
Но лишь для тех, у кого железная хватка.
А у нас, блин, этого через край.
Мой адвокат понимает эту концепцию, несмотря на расовую отсталость.
Он сказал, что понимает, но, по глазам, я видел что — нет.
Лекарство? Ах, да, лекарство! Верно. Оно здесь.
Не волнуйся. У него больное сердце.
Но у нас есть лекарство. Вот, давай. Хорошо.
Глубоко вдохни. Глубоко вдохни. Вдохни глубоко, сынок.
Хули мы тут делаем, посреди пустыни?
Кто-нибудь, вызовите полицию. Нам нужна помощь.
Нам нужна помощь. Нужна помощь. Нужна помощь.
Значит, мы едем в Вегас грохнуть героинового барона по имени Свирепый Генри.
Это правда. - Почему? Потому что я знаю его много лет а он нас обобрал.
И ты знаешь, что это значит. - И ты знаешь, что это значит.
Приплыл. - И мы вырвем ему лёгкие.
И съедим их. Эта скотина так просто не отделается.
То есть, что вообще творится в этой стране когда такой говносос может смыться одурачив доктора журналистских наук? Можешь мне сказать?
Эй! - Спасибо, что подкинули! Вы мне нравитесь!
Правда, не волнуйтесь за меня! - Подожди!
Двигайся! - Ты его глаза видел?
Нам нужно смыться из Калифорнии прежде чем парень найдёт копов.
Ну же, подвинься, жирная скотина.
У нас в руках был настоящий урод! - Ой, блин.
Крайне важно чтобы мы добрались до отеля Минт до окончания срока регистрации для прессы.
Иначе, нам, наверно, пришлось бы платить за номер.
Господи! Видел, что Бог только что с нами, блин, сделал?
Бог этого не делал. Ты сделал.
Ебучий ты агент по борьбе с наркотиками. Так и знал.
Это был наш кокаин, свинья! Боров ты #бнутый, свинья, бл#дь.
Тут куча стервятников, которые твои кости до утра обглодают.
Вот твоя половинка весёлой кислоты. Ешь.
Как твой адвокат, советую тебе ехать на максимальной скорости.
Это будет, мать его, чудо, если доберемся туда прежде, чем ты превратишься в дикое животное.