Джек!
Ты не заметил.
Губернатором этих земель мы назначили тебя в прошлый раз.
Я заметил.
Может быть ты ещё раз спасёшься на зло недругам?
Но вряд ли.
Акулы ждут.
В тот раз вы дали мне пистолет с пулей.
Чёрт возьми.
Он прав.
Надо вернуть пистолет.
Принести его!
Раз уж нас двое, джентльмены, дайте нам пару пистолетов.
Дам один пистолет.
И точка.
А ты, поскольку джентльмен, застрели даму.
А сам сдохни с голоду.
Уже который раз наблюдаю, как он уходит на моём корабле.
Вас уже высаживали на этот островок.
Значит мы выберемся также, как Вы тогда?
К чему все эти хлопоты, цыпочка?
Корабль ушёл.
Если у Вас под корсажем не спрятан парус...
Что вряд ли.
Мистер Тёрнер умрёт раньше, чем мы его найдём.
Вы - капитан Джек Воробей.
Вы ускользнули из-под носа у семи агентов Ост-Индийской компании.
Вы захватили форт Нассау, не сделав ни единого выстрела.
Вы ведь тот, о ком я читала?
Или нет?
Как Вы спаслись с острова?
В тот раз я находился здесь три дня.
Ясно?
В тот раз контрабандисты, у которых тут тайник, в обмен на кое-что взяли меня с собой.
Но, судя по всему, предприятие их захирело.
Вероятно благодаря стараниям вашего чёртова дружка Норингтона.
И только-то?
Это и есть тот грандиозный подвиг Джека Воробья?
Он целых три дня лежал на берегу, глотая ром.
Сегодня, пират, ты пьян и богат, А завтра на рее висеть!
Вперёд, йо-хо!
Такая жизнь по мне!
Чудесная песня!
На рее?
Вряд ли!
Вот верну "Жемчужину".
Научу ей свою команду.
И мы будем её петь.
И вы будете самыми грозными пиратами испанского мэна!
Не только испанского мэна, цыпа!
Океана!
Всего мира.
Поплывём, куда в голову взбредёт.
Вот что такое корабль!
Это не просто киль, палуба, паруса.
Хоть без них и нельзя.
Просто корабль...
"Чёрная жемчужина" это...
Свобода.
Джек!
Тебе, верно, невыносимо сидеть здесь, как в ловушке.
Ну да.
Правда, признаюсь, общество на сей раз куда приятней.
И обстановка намного лучше.
Мистер Воробей!
Кажется я слишком трезвая для подобных разговоров.
Я согласен с тобой, цыпа.
За свободу!
За "Жемчужину".
Такая жизнь по мне.
Стой!
Так нельзя!
Нет!
Нельзя!
Что ты делаешь?
Ты лишила нас еды и тени!
А ром?
Да, и ром сожжён.
Почему сожжён?
Во-первых, это гадкое пойло, которое даже самых уважаемых людей превращает в животных.
Второе.
Такой сигнал будет виден издалека.
Английский флот ищет меня.
Вряд ли имеется хоть единственный шанс, что они не заметят дым.
Но ром то за что?
Терпение, капитан Воробей.
Наблюдайте за горизонтом и через пару часов Вы увидите белые паруса.
"Это невыносимо сидеть здесь, как в ловушке. Джек, верно? Невыносимо."
Вот теперь невыносимо!
Ну сейчас она вам устроит.
Мы должны спасти Уилла!
Нет.
Ты спасена.
Нужно вернуться в порт Роял немедленно.
А не гоняться за пиратами.
Но он погибнет, отец!
Да, его участь прискорбна.
Впрочем, как и его решение стать пиратом.
Всё ради меня!
Ради моего спасения, пойми!
Я возьму на себя смелость прервать вас.
Скажу, как специалист - после сражения у "Жемчужины" был крен до шпигатов.
Она вряд ли разовьёт большую скорость.
Задумайтесь.
"Чёрная жемчужина".
Грозный оплот пиратства на Карибском море.
Воспользуйтесь шансом, а?
Я помню о том, что служу другим, мистер Воробей.
А не самому себе.
Командор, умоляю, сделайте это.
Для меня.
Как подарок на свадьбу.