Игра в имитацию (The Imitation Game, 2014)

Все цитаты, стр. 9

Приведите его.
Подождите.
Можно мне его допросить.
Прошу. Дайте мне полчаса.
И я клянусь, весь следующий месяц, буду заниматься любыми делами, какие вы мне дадите.
Хорошо. А сейчас, кто-нибудь принесите мне ордер на арест Алана Тьюринга.
Алан?
Кристофер работает недостаточно быстро.
Нам надо поговорить. - И даже с диагональной панелью, он все равно исключает настройки не так быстро, как нам требуется... - Я уезжаю.
Но ты же только пришла.
Нет.
Из Блетчли.
Что?
Из-за родителей.
Мне 25, я не замужем, живу одна, они хотят, чтобы я вернулась.
Это же нелепо.
Это же мои родители.
Ты ... не можешь уехать. Я не позволю.
«Я буду скучать». Вот что в такой ситуации говорят нормальные люди. — Мне нет дела до нормальных людей.
Алан, что я по-твоему должна сделать?
Я не ... отрекусь от родителей.
Здесь... у тебя есть реальная возможность сделать в жизни что-то полезное.
И закончить как ты? Нет, спасибо.
Мне жаль, что ты одинок.
Но Энигма тебя не спасет.
Это ты расшифровать можешь, самовлюбленная ты неженка?
Или мне пойти привести твоего драгоценного Кристофера?
Прости.
Я... Я хочу, чтобы ты осталась, потому что ты мне нравишься.
Мне... нравится разговаривать с тобой.
И мне нравится с тобой разговаривать, Алан.
А что если бы ты не была одинока?
Что если бы у тебя был муж?
У тебя есть кто-то на примете?
Да.
Хью?
Хью ужасно привлекателен, это точно, но я не думаю, что жизнь в браке по нему.
Я и не думал о Хью.
Или Питер.
Он такой молчаливый.
Господи Боже.
Но в этом есть смысл.
Ты только что сделал мне предложение?
Ну, так поступить будет логично.
Это же нелепо.
Это же твои родители.
Поверить не могу... Что ты на самом деле...
Джоан...
Твоё второе имя Кэролайн или Кэтрин?
Элизабет. - Джоан Элизабет...
Кларк, вы выйдете за меня?
Красивое.
Ну, я знаю, оно необычное... но кому нравятся обычные?
Она держала его двумя руками... смотрела на меня глазами олененка, а потом просила:
"И я должна это в рот положить?"
Я сказал: "Да. Ну, знаешь, как это делают французы".
Она так и сделала, сжала губами, и начала мурлыкать проклятую Марсельезу.
Пойдём потанцуем.
Нет, нет. Ты можешь потанцевать с невестой в любой момент.
А сейчас, моя очередь.
Что такое?
Что если...
Что если я не хочу быть... с Джоан в этом смысле?
Потому что ты - гомосексуалист?
Я подозревал.
Так мне рассказать ей, что я... предпочитаю мужчин?
Знаешь, по моему... скромному опыту женщины обычно немного недолюбливают, когда случайно выходят за гомосексуалиста.
Вероятно, это в твоих же интересах, не рассказывать ей об этом.
Мне она нравится...
Правда...Просто...
Просто не знаю, смогу ли я... притворяться.
Нельзя никому рассказывать, Алан.
Это противозаконно.
А Деннистон ищет любой предлог, чтобы избавиться от тебя.
Знаю.
Это должно остаться тайной.
Идем. Твой черед.
Хорошо.
Чашку чая?
Нет, благодарю.
Мистер Тьюринг, могу я поделиться секретом?
Я умею их хранить.
Я хочу помочь вам.
Ну да, очевидно.
Машины могут думать?
Так вы прочли некоторые мои публикации?
С чего вы взяли?
Ну, я сижу в полицейском участке, по обвинению в том, что юноша трогал мой пенис, а вы спрашиваете, могут ли машины думать.
Ну так могут?
Могут ли машины думать как люди?