Игра в имитацию (The Imitation Game, 2014)

Все цитаты, стр. 8

Ты не любишь сендвичи.
Волнуешься?
И что теперь?
Он должен вычислить установки Энигмы на день.
Сколько еще?
Немецкая армия марширует по Европе, от Польши до Сербии, от Литвы до Дании, от Норвегии до Франции.
Фашистский флаг реет над двумя дюжинами столиц Европы.
Свободная Европа рушится в их яростном наступлении.
Она все еще работает.
Доброе утро, сэр. - Доброе утро, Маргарет.
Шестеренки все вращаются и вращаются.
Вертятся и вертятся.
Бесконечно.
Без намека на результат?
Никакого.
Тьюринг.
Тьюринг, откройте чертову дверь. - Нет.
Нет.
Откройте дверь, или мы ее выбьем.
Я не могу впустить вас! вам нельзя вмешиваться.
Давайте.
Выключите эту штуку.
Нет, прошу, не надо.
Пожалуйста!
Нет!
Не-ет! Нет!
Не надо.
Ну ладно. Похоже ваша огромная, дорогая машина не работает.
Работает.
Прекрасно.
Значит, вы взломали Энигму?
Она просто... еще работала.
Это мой коллега из Министерства внутренних дел.
Понимаете, сто тысяч фунтов, довольно большая сумма, и он здесь, чтобы выяснить, на что потрачены эти деньги.
Вам... вам никогда не понять значимости того, что я здесь создаю!
Вы расшифровали немецкие сообщения?
Хоть одно?
Вы можете показать хоть что-нибудь, чего вы здесь достигли?
Ваше финансирование, как и наше терпение, истекло.
И теперь, я с огромным удовольствием наконец могу сказать:
Алан Тьюринг, вы уволены!
Пожалуйста, выведите мистера Тьюринга.
Нет.
Прошу прощения.
Если вы уволите Алана, тогда вам придется уволить и меня.
Что вы такое говорите?
Поверьте, это самое последнее, что я хотел бы сказать, но... он прав.
Алан прав.
Его машина может сработать, и вероятно, это наш лучший шанс.
Боже, просто слов нет.
Если вы увольняете их... тогда увольняйте и меня.
И меня.
Мы лучшие криптографы в Великобритании.
Уволите всех нас?
Капитан, хотя бы дайте нам чуть больше времени.
Шесть месяцев, и если машина не выдаст никакого результата, тогда мы вернемся к тому, чем занимались раньше. Как вам такой план?
Один месяц.
А потом, Богом клянусь, я вас всех поувольняю.
Да отпустите его уже.
Спасибо.
Всегда пожалуйста.
И...Алан... нам позарез нужно чтобы твоя машина заработала.
Хью.
Клянусь... я не шпион.
Бога ради, ну конечно же ты не чертов шпион.
Что?
Деннистон показал мне криптограмму Бейла, и угадай, что?
Я расшифровал её.
«Просите, и дано будет вам; ищите и обрящете». Евангелие от Матвея.
Это был ключ.
Слишком просто для такого как ты.
Жаль, Деннистон не согласен.
Входите.
Сэр, я думаю, Тьюринг попался.
Вчера вечером я проследил за ним до паба, где он встретился с одним типом.
Передал ему конверт.
Я проследил за этим парнем, нагнал его, хорошенько встряхнул.
Он гомик. Он признался.
Что?
Он признался. Арнольд Мюррей.
Он торчит возле этого паба. Даёт мужикам за деньги.
А Тьюринг один из его клиентов.
Только вот мистера Мюррея посетила блестящая идея с дружком обворовать Тьюринга.
Вот что Тьюринг скрывает.
Гей он, а не шпион.
Нет. - В чем дело?
Мы можем обвинить профессора в непристойном поведении. - Нет, это же... чушь какая-то.
Тьюринг замышляет нечто важное.
Он совершил преступление, нарушил закон.
Да еще и с мужиком. Господи Иисусе, мерзость какая. - Вот уж не такое расследование я затевал.