Невидимый гость (Contratiempo, 2016)

Все цитаты, стр. 14

Её постоянно мучили угрызения совести, которые привели к глубокой депрессии.
Но однажды она поняла, что есть только один путь её преодолеть.
Она не могла вернуть бедным родителям их сына.
Единственное, что она могла сделать - это рассказать им правду.
Она решила организовать встречу с Вами в отеле, в котором работала мать парня.
Тихое укромное место, которое, лучше всего подходило для её плана.
В Бьерхе она приехала одна.
Приехав на вокзал, она позвонила
Вам из телефонной будки, чтобы вы ничего не заподозрили.
Есть один свидетель.
Она рассказала Вам, что проезжавший водитель кое-что видел.
Якобы он нашёл её и теперь шантажирует.
Таким способом она хотела хоть как-то возместить бедным людям их потерю.
Ей не хотелось, чтобы родители остались с пустыми руками.
Придя в номер отеля, она стала ждать Вас, чтобы выполнить вторую часть своего плана.
На всякий случай она написала вам СМС и запрограммировала её отсылку на более позднее время.
Лаура знала, что вы иначе на это не пойдете, потому что в этом мире Вас волнует только одно - вы сами.
Вы пришли в комнату,где она Вас ждала, убедившись, что Вас никто не видел.
С этого момента для Лауры пути назад не было.
И когда она рассказала о своём плане, вы вышли из себя.
Прочитав её сообщение, вы поняли, что Лаура заманила Вас в ловушку.
Я зарезервировала этот номер на твоё имя.
Мы отдадим им деньги, ты скажешь, где их сын, а потом мы пойдем в полицию, Адриан.
Другого выхода нет.
Я её не убивал. И я ничего не скажу на суде.
Поняли? Ничего!
Вы убили её и оказались в западне. Уйти из номера вам не удалось.
Эй? У Вас всё в порядке?
Вы решили, что с помощью СМС от Лауры сможете как-то выпутаться и придумали, как использовать эту возможность.
Полиция!
У вас всё в порядке?
Полиция!
Ну, хорошо. вы хотите поиграть? Тогда сыграем.
Но почему тогда молчали Гарридо и его жена?
Почему они не пошли в полицию, когда Лаура им всё рассказала?
Потому что они поняли, что вы не скажете, где труп их сына.
А без трупа преступление очень сложно доказать.
И они понимали, что вы сделаете всё, чтобы избежать наказания.
И, что вы попытаетесь повесить на них убийство Вашей любовницы.
Идите со мной.
Второе окно справа на предпоследнем этаже.
Посмотрите на него внимательно, сеньор Дориа.
Томас Гарридо давно уже не доверяет полиции.
Он решил сделать всё сам. Поэтому давно за Вами наблюдает.
Это вы точно знать не можете. - Я знаю больше о Томасе Гарридо, чем вы думаете.
Откуда? - вы же умный. Подумайте сами.
Я жду ответа от Вас.
Когда Томас и его жена пришли в отель и узнали о смерти Лауры, им сразу стало ясно, что там произошло.
Подумав, они поняли, что шансы привлечь Вас к суду невелики.
И, не доверяя больше юстиции, они решили наблюдать за своим врагом и ждать.
Всё, что они могли сделать, это держать Вас постоянно в поле зрения.
С этого момента Томас Гарридо стал Вашей тенью.
Он нашел квартиру в доме напротив Вашего и снял её на чужое имя.
После этого он неотступно наблюдал за Вами и за всеми, с кем вы общались.
Он наблюдал за каждой Вашей встречей, за каждым Вашим движением.
Томас Гарридо был постоянно рядом с Вами.
И, само собой разумеется, он вышел и на меня.
Кто был этот человек? Что он делал у моего офиса?
Я поняла, что он следил за Феликсом, и сама приставила за ним слежку, чтобы держать его под контролем.
Значит, это он вывел Вас на меня, а не наоборот.
И вы поняли, что это всё из-за Даниэля Гарридо.
Но эта фотография доказывает, что всё было так, как я рассказал.
Вы плохо меня слушаете. И не вникаете в детали.
Его мать была в тот день в отеле.
Я это только предположила. В тот день она была свободна.
Они поехали в отель, чтобы встретиться с Лаурой.
Но это фото доказывает, что мать ... - Это фото, сеньор Дориа - фальшивка.
Всего лишь фотомонтаж.
Обратите внимание на зеркало.