эф от икс в квадрате дэ икс.
Я знаю, что некоторые уже изучали это. Но никому не повредит вновь освежить память.
Спасибо, Стивен.
Я также написал систему Фурье на главной доске в коридоре.
Надеюсь, к концу семестра кто-то докажет её. Этим он заслужит моё уважение а также продвинется по пути славы.
Его имя попадёт в журнал Массачусетского Технологического Института.
Оно займёт место в ряду нобелевских лауреатов, известнейших астрофизиков и даже ваших преподавателей.
Вот и всё. Если есть вопросы, уверен, на них ответит наш Том.
Привет. - Как дела?
Хорошо, а у тебя? - Тоже.
У нас с Кэтти так и не получилось. - Нет?
Нет. - Почему?
Не знаю. Кэтти! - Что?
Почему ты не дала мне прошлой ночью, как обычно?
Пошёл ты и твой ирландский темперамент!
Думаешь, я так и прыгну на твой маленький куканчик? Иди домой и потренируй его.
Мелкий куканчик! Малюсенький!
У неё нет зуба, Уилл.
И с кожей проблемы. Да ещё два против пяти, что Морган женится на ней.
Сколько можно иметь будущую жену друга? Нехорошо как-то.
Ты куда? - Пора домой.
Перестань валять дурака. Ещё рано. - Я устал.
Ирландский темперамент. Вот дура! Ирландский темперамент.
Хватит мне спину отбивать! - А ты отойди!
Ну, так что?
Ты меня разозлил. - Думаешь, я боюсь? Не умеешь, не берись!
На будущей неделе Кейси дежурит в баре, в Гарварде. Надо сходить.
Что мы будем там делать? - Не знаю.
Подерёмся со студентами. Кстати, ты похож на студента.
Ты ещё можешь драться? - Давай!
Давай! Вот так, Джон, давай!
Добро пожаловать, выпускники МТИ 1972 года!
Профессор Лэмбо. - Да?
Я посещаю ваш курс. Мы занимаемся в здании точных наук.
Наклонитесь. Сегодня суббота.
Не хотите выпить со мной?
Возможно. Мы не дождёмся понедельника, чтобы узнать.
Что узнать? - Кто доказал теорему?
Совершенно верно.
Кто это сделал? Джек?
Это не я.
Немеш? - Нет.
Давай, Джоуи! - Билл, Макнамара ведёт!
Давай, малыш!
Джоуи, ноги укрепи! Заройся! Беги быстрей, Мак! Вот так!
Двойной, Мак! Вперёд!
Молодец! - Вот так! Отличный удар.
Морган, что это за девчонка в брючках? У неё клёвая попка.
Просто отличная. - А с кем это она?
С чёртовым итальяшкой. Уилл его знает.
Да, это Кармайн Скарпалья. Всё время в детском саду меня лупил.
Он? - Да.
Может, перекусим? - Ты не хочешь с ней поговорить?
Пошла она... - Я хочу гамбургер.
Нет. - Едем в Келли.
Морган, я не поеду туда ради официантки. Это лишние 15 минут.
Тебе что, так важны эти 15 минут?
Двойной бургер?
Двойной бургер?
Чак, я хотел двойной бургер. - Заткнись!
Я знаю, что ты купил. - Дай мне мой сэндвич!
Что значит твой? Я его купил. Морган, сколько у тебя денег?
Я же сказал, что у меня нет денег. Так что отдай мне сэндвич, не будь скотиной!
Тогда гони 16 центов. Сэндвич станет твоим, когда закончишь выплату. Вот так!
Каждый день ты будешь отдавать мне по 6центов, и к концу недели он станет твоим.
Почему ты такой жмот? - Я похож на добрую фею?
Думаю, ты заслуживаешь открытия кредита. Та же история была с диваном, помнишь?
Твоя мать целый год платила по $10. И что, она получила диван?
Так ты дашь мне поесть? - На, подавись!
Слушай, Чак, сбавь-ка скорость. - Что там ещё?
Пока не знаю. - Какого чёрта?
Заткнись, вонючая шлюха! - Недоумки!
Брось, Уилл. - Оближи мой ствол!
Этому парню ещё на стадионе надо было врезать! Сейчас время для еды.
Заткнись и пошли. - Не пойду.
Ну и не ходи. - Я не пойду!
Пойдёшь, Морган! Если через две секунды ты не выйдешь, я с тобой потом разберусь.
Кармайн! Это я, Уилл. Помнишь, мы вместе в детский сад ходили?
Останови этого парня!
Врежь ему!
Врежь ему, давай!
Сильнее!
Уилл!
Копы! Уходим.
Копы! Уходим, скорее.
Тихо, брат, тихо. - В чём дело? Спасибо, что приехали.
Полегче!
Чёрт!
Мне кажется, или мой класс настолько разросся?
Но я понимаю, что вы пришли сюда не ради моей лекции а ради неизвестного математического волшебника.
Стр. 1 | Дальше>>