Эффект бабочки (The Butterfly Effect, 2004)
Все цитаты, стр. 3
О, господи! Что мы же натворили?
Эван, быстрей! Помоги мне!
Быстрее, быстрее! - Господи, как мы могли!
Быстрее! Всё нормально! - Чёрт, Ленни!
Что с тобой? - Он придёт в себя! Всё будет хорошо!
Что с ним? Почему он не разговаривает?
У него шок, мэм. Сколько пальцев я тебе показываю?
В чём дело? Что случилось?
Мы были в лесу, строили крепость, и вдруг с Ленни что-то произошло.
Что произошло, Эван? - Я не знаю. Не помню.
Я уверена, произошло. Не могло не произойти. - У меня провал.
Не сваливай на провалы памяти, чтобы уйти от ответственности.
Вдох. Выдох. И расслабились.
Ты погрузился в глубокий сон. Ты расслаблен.
Я хочу, чтобы ты вернулся к тому моменту, когда вы с Ленни оказались в лесу.
Представь, ты смотришь фильм.
Ты в любой момент можешь нажать на паузу, перемотать назад.
Или замедлить воспроизведение, чтобы рассмотреть детали. Ты понял?
Где ты сейчас находишься?
Я стою рядом с Кейли и прикрываю ей уши.
Делаешь ей больно? - Нет, я её защищаю.
Хорошо. А теперь прокрутим немного вперёд. Что ты видишь?
Так, Эван, расскажи мне об этой машине.
Давай. Тебе ничего не угрожает.
Ты не забыл, это всего лишь кино? Ты в полной безопасности.
Машина исчезает, и я в лесу, на земле.
Машина не может исчезнуть, Эван.
В фильме, который ты смотришь, не хватает нескольких эпизодов. Расскажи о машине.
Не могу. Он приближается.
Постарайся, Эван. Быстрее, она приближается.
На счёт 10 ты проснёшься.
Ты будешь помнить всё, о чём мы говорили. - Что вы делаете?
Что с ним? Остановите его!
Эван, ты просыпаешься. - Проснись!
2... Уходит ощущение тяжести. - Проснись!
5, 6... Давай, Эван, просыпайся. - Очнись!
9, 10... - Разбудите его!
Ну ладно, спасибо, мама. Пока.
Идём за билетами. - Успеем.
Если будешь ходить с таким видом, они всё поймут - и тогда нам шандец.
Ну ладно, а что произошло рядом с этим почтовым ящиком?
Никогда больше не заговаривай об этом дерьме, никогда.
О, чёрт! Ну и свинтус! У него сиськи больше, чем у мамы нашего Ленни!
Заткнись, гомик, с тобой не разговаривают!
Почему ты ушла из зала, Кейли?
Ты и вправду не помнишь, что там произошло?
Послушай, всё будет хорошо. Ленни поправится, увидишь.
Ты не виноват. Миссис Кегген позвонила папе и рассказала про Ленни.
Я заслуживаю большего. - Что ты говоришь?!
Ты заслуживаешь лучшего отца и брата. Они смешали тебя с дерьмом.
Ты не представляешь, какая ты хорошая.
Какого хрена вы здесь?! - Поп-корн покупаем! А тебе какое дело?
Невероятно, что ты натворил. Ты всё время ведёшь себя, как идиот.
Подумаешь! - Но это очень грубо.