История Золушки (A Cinderella Story, 2004)
Все цитаты, стр. 10
Ладно... - Смотри, парень, ты нашел ее мобильный.
Он даст тебе ключ к разгадке. - Он заблокирован.
Но я продолжаю получать сообщения типа, "Ты нужна мне!," или "Сейчас же!"
О чувак, это так клево. - И я думал так же.
Пока не получил еще вот что "Почини духовку!!!"
О чувак, это действительно крутая и горячая малышка.
Вот, о чем я и говорю. Знаешь что я ответил бы? Дай мне отработать фунт, малышка.
Он ищет тебя повсюду. Скажи ему, что это была ты.
Но не лучше ли оставить все как есть а не разрушать все действительностью?
Но ты не сможешь от него скрываться всю жизнь. - Не навсегда.
Только до выпуска, когда я навсегда уеду и уже больше никогда не увижу его.
Ладно, а как насчет тебя, Зорро? Когда ты признаешься Шелби?
Вообще-то я думал об этом.
Прекрасно. Тогда в тот день, когда ты признаешься Шелби, я сделаю то же с Остином.
Договорились. - Договорились.
Посмотри школьный альбом еще раз, может ты пропустил ее.
Может быть, она вообще иностранка. Это круто.
Абсолютно, это ... это как ... Le круто...
Послушай, я не мог потерять ее. Я имею ввиду, что у нас с ней какая-то связь.
Спасибо. КАРТЕР: Господи, ты в порядке?
ГАБРИЭЛЛA: Держи свои ноги прямо. Ровнее, ровнее.
Что ты делаешь? Брианна! После прыжка она поплыла баттерфляем!
Нет, это прыжок русалки! Туча брызг! - Верно!
О Господи, никак не могу дождаться своей сольной карьеры!
Когда мы будем петь соло?
Он был такой загадочный, и в то же время такой настоящий...
И такой опасный, но и надежный ... И дикий, и вместе с тем такой ручной...
Мне не верится, что ты расскажешь Шелби правду о себе.
Сэм, как только она поймет, что нашла своего Зорро, она будет приятно удивлена.
А теперь, смотри и учись. - Удачи тебе.
А потом, когда я его поцеловала, о Боже... - Хватит уже.
Мэдисон, я вижу зеленого монстра за твоей спиной по имени мистер Зависть.
Шелби, детка, как дела? - Кто ты?
Да. Позволь мне освежить твою память.
Зорро. - Ты имеешь ввиду зеро.
Кто это? - Картер Фаррелл.
Тот парень, у которого ты списываешь алгебру.
Идиот, который кривляет всякие рожи?
БРИАННA: Подожди! - Быстрей.
БРИАННA: Пусти меня вперед.
ГАБРИЭЛЛA: Пусти меня вперед! - Послушай.
Прошлой ночью у меня был очень сильный насморк, и я выпила целую бутылку виски.
Я была не в себе. - Но я думал, что между нами есть связь.
Ладно, между нами ничего нет.
Мы принадлежим к разным классам общества.
Давай вернемся назад к нашим обычным жизням, в которой мы пересекаемся
только когда я переписываю у тебя алгебру, ладно?
"Ладно?" ГАБРИЭЛЛA: Мы не репетировали это!
Если она воображает, что все еще будет списывать у меня, то она полная дура.
ОСТИН: Ребята, я не уверен в этом. РАЙАН: Да, ладно.
Просто доверься нам. - Мы нашли всех девушек, которые ответили "да" на вопрос, танцевали ли они с тобой на балу.
О, нет. Нет, нет, нет. Остин! Дай мне свой номер.
Ребята, пойдем. - Сиди здесь.
Давайте сюда невесту номер один!
Она из Лесных холмов, любит подбирать мячи на бейсболе долгие прогулки по пляжу и стрелять из трубки.
Рад познакомиться с тобой, Мисси!
Как дела, Остин? - Спасибо, что пришла, Мисси.
Увидимся, чувак. - Ты покойник.
Ладно, ладно, а теперь невеста номер два!
Эта маленькая кобылка с гантелями Второй мировой войны и набитая протеином. Хельга.
Хорошо, следующая... - Довольно, хватит. Ребята, пошли.
Послушай, ты прекрасна, но я не твой принц.
Однажды ты встретишь его, но я не он.
Ой-ой. Ну последний выход... - Дэвид, остановись немедленно и сейчас.
Ты скверный мальчишка в ужасной рубашке.