Это не, то есть... это да!
Для меня? - Да.
Это не... что-то выдающееся... это с блошиного рынка.
Так что, я могу открыть? - Нет, нет-нет,
Это то, что я я хочу сказать. Дорогая, это для особенного ужина что у нас намечен, и тогда я собираюсь тебе это вручить.
Это украшение? Я надеюсь что в моем вкусе, если это украшение, потому что... - Ну...
то ожерелье из лунного камня. - Но я думал тебе нравится лунный камень.
Потому что он неброский, но изысканный.
То что вы всегда говорите.
Дешевка - всегда дешевка, вот что я всегда говорю.
Ага. вы не видели это ожерелье.
Я на самом деле никогда его и не носила. Я покажу тебе. Сразу поймешь почему.
Все вдруг наезжают на лунные камни. - Ну...
они... - Немного простоваты.
Я думаю... я думал что тебе понравилась их простота.
Да, в этом и проблема. Они слишком простые.
Ну, что я понимаю? Слошком простые.
Где мои сережки с жемчугом?
А ты... ты взяла их с собой?
Даже не помню чтоб ты их паковала.
Да, точно взяла, потому что я в них здесь ходила!
Нет, не ты в них не ходила. Ой, они должно быть выпали!
Обе? Гиль, у меня уши проколоты.
Инез, я же говорила тебе держать все в сейфе отеля!
Думаешь это горничная? - Это всегда горничная.
Я... Я знаю что видела их этим утром.
Ну, я бы сообщила о краже прямо сейчас.
Знаешь, она была такой раздраженной вчера, когда я попросила...
Эй, эй, эй! Давайте не будем торопиться с выводами, OK?
вы не разбрасываетесь просто так обвинениями в воровстве. - Да, я хочу сообщить о краже.
Шш, Инез, нет! - Не могли бы вы вызвать детектива отеля?
Пришлите его. Спасибо. - Это превращается в охоту на ведьм!
Так с людьми не поступают!
Да, поступают, когда они крадут.
Мне не понравилась эта горничная. С самого начала не понравилась.
Она была милой. Она была приятной. Она была оптимисткой!
Ты всегда на стороне обслуги, как обычно!
Вот почему папочка зовет тебя коммунистом.
Добрый вечер. Я доктор Жерар.
Хочешь еще воды? - Я в порядке.
Ему делали шунтирование. - Не надо мне этого.
Смотри! Это они?
Не знаю.
Где ты их нашел? - Они были в ванной.
В ванной? - Да. На раковине.
Что, черт возьми, они делали в ванной комнате?
Я не знаю. Просто были...
А может ты их уронила, когда убирала, а горничная их подобрала, и положила там, на видном месте, чтобы мы сразу заметили.
Это было очень предусмотрительно с ее стороны.
Я их не роняла. Я не могла их уронить.
Важно то, что они не украденны.
Это одна из лучших, на сегодня, ваших работ
Я говорила с Лео. Думаю он ее купит.
А, Пендер! Я тут говорю Матиссу, мы собираемся купить одну из его картин для личной коллекции.
Я думаю 500 франков достаточно.
500 франков за Матисса?
Да, я думаю это справедливая цена.
Знаете, я тут подумал, а нельзя ли мне взять штук шесть-семь.
Что у нас тут? - Ах, да.
OK, я принес несколько переработанных глав из моей книги, и если вы сможете сказать в правильном ли направлении я двигаюсь, буду очень благодарен.
Оставьте это мне. - OK. Замечательно.
А оы Хемингуэя ничего не слышно?
А, они вернулись несколько дней назад.
Поездка не сложилась. Я знала что они не поладят.
Все кончено. И с Пикассо тоже.
Она сейчас у Дейроля, одна.
Одна?
А, один из этих сумасшедших сюрреалистов женится.
Они там празднуют.
Она будет рада видеть вас.
Итак, дорогие друзья, я предлагаю тост за...
Ох. Что ты тут делаешь?
Пришел тебя найти.
В самом деле? - Да. Может это и неожиданно, но скажем, как писатель я довольно точно чувствую вибрации исходящие от людей, от женщин в особенности.
И я ощущаю что, вероятно у тебя ко мне есть какие-то сложные чувства.
Ты разве не собирался жениться?
Ну, все немного подвешенно сейчас в воздухе.
Я незнаю что будет дальше.
Нет ли здесь места где мы могли бы поговорить? Где нибудь потише?
Конечно. - Пойдем.
О, мистер Бунюэль!