Д`Артаньян и три мушкетёра (1978)
Все цитаты, стр. 13
Оставаясь невидимым для вас, я не выпускал вас из виду с того времени, как вы стали служить кардиналу и до сегодняшнего вечера.
Вы сию минуту отдадите мне бумагу, которую выпросили у кардинала.
Вы не посмеете убить меня второй раз!
Граф Де Ла Фер, благородный Атос.
Анна Де Бейль, леди Кларик,
Шарлотта Баксон, баронесса Шефильд, графиня Де Ла Фер, леди Винтер.
Вас так много, а меня так мало!
Вы можете не сомневаться, что я убью вас, если хоть один волос упадет с головы моего друга!
Господа! В знак солидарности с вами и в надежде на искреннюю дружбу в будущем, примите от гвардейцев этот скромный подарок.
Это старое анжуйское вино.
Выпейте его во славу короля и кардинала.
Господа! - Я выпью это вино.
Берите и будьте прокляты.
А теперь, ехидна, когда я вырвал у тебя жало, кусайся, если можешь.
Д`Артаньян жестоко оскорбил меня, он умрет.
Клянусь честью, сударыня,
Д`Артаньян вежливый человек, он уступит место даме.
Господа! Я пью этот бокал за то...
Мне не хотелось, чтобы вы пили без меня.
Это было бы не по-товарищески.
Зачем вы угощаете их таким прекрасным вином, которое они, к сожалению, не ценят?!
Вы отказались от нашего угощения.
Так вы познакомитесь с нашими шпагами!
А вы прогуляйтесь к курочкам, сударь!
Бегите, мадам, гвардейцы невоспитанны!
Прощайте, сударь, я помолюсь за вас.
Мушкетеры, задержите миледи!
Неужели вы покинете такого обаятельного мужчину?
Мадам, вот мы и встретились!
И жизнь хороша, Хороша вдвойне,
Коль ей рисковать Умеешь.
Коль ей рисковать Умеешь!
Хитри, отступай, Играй, кружись,
А жизнь - это просто Дуэль со смертью.
Сплошная дуэль Со смертью!
В кромешном дыму Не виден рай,
Уж если решать, Тогда решай.
Д`Артаньян найдет миледи.
Ему поможет ненависть и боль утраты.
А я нашел его потому, что должен исполнить свой долг.
Если я не ошибаюсь, именно вы были палачом в городе Лилле?
Однажды вы заклеймили женщину, которая впоследствии стала женой графа Де Ла Фер.
Она погубила моего брата.
Она сделала несчастной всю мою семью.
Граф Де Ла Фер перед вами.
Пусть знают все, что мы действуем как судьи.
Смотря чем будем казнить: топором или мечом.
Мешок - 10 пистолей, веревка - 2, да работа, всего 5 экю.
Бросьте эти деньги в воду.
Пусть все знают, что это не только мое ремесло, но и долг.
Куда мы едем? - В порт Ла-Пуэнт.
Туда кардинал отправил миледи.
И если Д`Артаньян встретился с ней, мы можем опоздать.
Я давно жду вас, капитан, я готова.
Я не капитан, я лейтенант английского флота.
Господи, неужели ты допустишь, чтобы осуществились ужасные замыслы этого человека?!
И выполняю приказ герцога!
Боже! Ты знаешь, за какое святое дело я страдаю!
Боже, помоги мне перенести страдания!
Не знаю, преступница вы или мученица, в любом случае вам надлежит молиться!
Я сам буду молиться за вас!
Боже, прости ему, как я ему прощаю!
Я предупрежден о вашем коварстве.
Мне запрещено вас слушать!
Так вы меня совсем не знаете?
Я впервые имею честь видеть вас.
Скажите, только не лгите, у вас нет никакой личной причины ненавидеть меня?
Бросьте жертву в пасть Ваала!
Я из бездны к нему воззвала!
Имеющий уши не услышит. Имеющий глаза не увидит.
Посланница вы рая или служительница ада?
Имеющий уши не услышит, имеющий глаза не увидит.
Я не ангел и не демон, я сестра тебе по вере.
Имеющий уши не услышит, имеющий глаза не увидит.
Часто преступления одного становятся позором другому.
Мне, женщине, поверить тебе, мужчине, - мой позор?
Никогда я не смогу поведать это!
Мою вину, мой тяжкий крест Нести нет больше сил.
Пусть глаз твоих Священный блеск
Я узнаю голос, вещавший мне во сне.