Богемская рапсодия (Bohemian Rhapsody, 2018)
Все цитаты, стр. 8
Налей себе выпить, дорогая.
Дорогой, хочу закатить вечеринку.
Ладно. Кого хочешь пригласить?
Потряси дерево с ненормальными и пригласи всех, кто грохнется.
Карликов и великанов, фокусников, зулусов, акробатов, пожирателей огня и священников.
Нам придется исповедоваться.
Чудесно, Фред. Ты превзошел себя!
Спасибо, Джон. Рад, что тебе нравится!
Говорят, за деньги не купишь счастья!
Но деньги можно раздавать!
Вижу, вы с Полом хорошо ладите.
Теперь он Трикси, у него всегда трюк в рукаве.
Скажи, Роджер, какая самая сексуальная часть машины?
Мы ее величество, дорогие!
Спасибо, родные! - Роджер.
Всё это немного не в ее стиле, да, Фредди?
Вы даже похожи друг на друга.
Ты вроде в рок-группе, Фредди. Это не Village People.
Может, тебе пора задуматься о стрижке.
Ни за что. Я родился таким.
Это моя вечеринка. Танцуйте!
Нам пора идти. - Королевский указ!
Еще чуть-чуть - и будешь как Дики.
Верность очень важна. Я прав, Доминик?
Фредди, ты бываешь настоящим мудаком.
Все хотят немного Меркьюри.
Дорогие, наконец-то пришло время, чтобы напиться в говно!
Сеньор, где мой чудо-порошок?
У тебя что, стальные яйца?
Принеси выпить и узнаешь.
Я работаю на тебя, но еще раз дотронешься - врежу.
Не хотел обидеть. Прости.
Позволь угостить тебя пивом.
Скажешь, где оно хранится?
Значит, друзья покинули тебя.
От моментов затишья, наверное.
Когда эта... тьма, которая вроде бы осталась позади, вновь настигает.
Ты что делаешь в такие моменты?
Провожу их с настоящими друзьями.
Приходи, когда поймешь, что нравишься себе.
Доброй ночи, Джим. - Доброй ночи, Фредди.
Или, скорее, доброе утро?
Ты не говорила, что мы увидим его?
А как насчет этого? - Мы успеем.