Хороший год (A Good Year, 2006)
Все цитаты, стр. 5
Сэр Найджел прибудет только ради тебя, Макс.
Все хорошо? - Просто замечательно.
Чудесно. О, ты сделал для Чарли фотографии?
Ну, давай посмотрим, сделаешь ты это или нет!
А ты не лезь в мой телефон.
Да что же это такое? Где лестница?
Ну, куда же ты подевался, болван?
Иди к папочке. Иди к папочке.
Джемма, ради всего святого, не клади трубку!
Нет, нет, за меня не волнуйтесь.
Я чищу бассейны. Каждый четверг.
Я получаю истинное наслаждение от нашей милой беседы.
Да и для глаз моих вы просто услада.
Но могу ли я рассчитывать на веревку или лестницу?
Да. Этот зеленый танк находится у меня во временном пользовании.
Я взял ее напрокат. Она не продается. Простите? Простите? вы что?
Но не в этом же коровьем дерьме.
Пассажиров, вылетающих рейсом 2-83 в Афины просят пройти к воротам 37.
"А чем именно, майор Лоуренс, лично вас так привлекает пустыня?"
Пустыня нравится мне своей чистотой."
Ты в тюрьме? Это единственное оправдание, которое он примет, Макси.
Да, извинись перед ним от моего имени. Я ничего не мог поделать.
Одних извинений мало, Макс. Он уже уехал.
Когда завтра утром вылетает первый рейс?
Теперь ты уже можешь не торопиться, Макс.
Перед тем, как уйти, сэр Найджел на неделю отстранил тебя от всех дел.
И чем же я, по его мнению, должен заниматься эту неделю?
Господи, надеюсь, он этого не говорил, а?
Нет, это сказала я. - Так.
Джемма, никогда больше не произноси это слово.
Кто бы ни позвонил, не говори, что я в отпуске.
Ясно? Для нашего брата отпуск хуже смерти.
Так, через пару дней я вернусь. - Хорошо.
Проследи, чтобы к моему возвращению все были в боевой форме.
И сделай так, чтобы я мог торговать от имени Кенни.
Выбей для него доступ высшего уровня якобы по рекомендации сэра Найджела.
Да кто это заметит? Сделай, как я прошу. И никому ни о чем не говори.
Хорошо? Особенно этому бесполезному засранцу Кенни.
Нет, я отлично провожу время. - Точно?
Да. Да. - Будь осторожен, хорошо?
Скорпион! Пошел вон! Людивин!
Иду! - Скорпион! Скорпион!
Иду! - Скорпион! Черт подери!
Ну, разумеется. - Все хорошо.
А вот это мне бы подошло. Идеально.
Макс! Ты вернулся на Родину?
Напротив, Чаклз, я решил остаться здесь на пару дней.
Значит, это правда. Тебя увольняют.
Нет, меня вовсе не увольняют, Чарли.
Я просто изучаю варианты.
С учетом осознания истинного потенциала своего наследства.
Кстати, о наследстве. Как скоро мы сможем начать "смотрины"?
На мой взгляд, сначала нужно сделать косметический ремонт.
Даже удивительно, как хорошо здесь все сохранилось.
То есть, никого со стороны для ремонта тебе привлекать не нужно?
Нет, нет, нет. Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить.
Ты уверен? - Никаких проблем, Чарли.
Чарли, ты меня слышишь? - Да.
Сейчас тоже слышишь? - Да.
Слушай, я вовсе не шутил когда говорил насчет того вина, что здесь делают.
Оно далеко, я повторяю, далеко не первоклассное.
Это как-то повлияет на цену? - Оно не может быть таким уж плохим.
От него злишься, и голова болит так, что глаза режет.