Облачный атлас (Cloud Atlas, 2012)
Все цитаты, стр. 13
Какая изумительная жилетка.
Если эти письма не важны,
– зачем их перечитывать? – Я не знаю.
Наверное, я лишь пытаюсь понять что-то.
Почему мы снова и снова совершаем одни и те же ошибки.
Может, тебе стоит спросить Меган?
– Что? – Ты знаешь Меган?
Это его племянница. Как ты узнал?
Похоже он посылал ей что-то по почте.
А адрес писал, подложив конверт с письмами.
Ну же, Луиза. Первое правило при сочинении детектива: хорошая зацепка всегда выводит на другую.
Когда призрачные мытарства Тимоти Кавендиша воплотят в фильме, я думаю на роль героя нужен кто-то вроде Лоуренса Оливье с примесью Майкла Кейна.
Доктор Конвей из Аврора Хаус, я подменяю Доктора Апворда.
– Ох, что-то с моей матерью? – Да, мистер Хотчкисс.
Боюсь, вы должны крепиться.
Вряд ли эту ночь она переживет.
К сожалению, время для нас неудобное, нам правда нужно приехать сейчас?
Нет, конечно, не обязательно, но она хотела видеть вас особо. кажется, она что-то хочет пересмотреть в завещании.
Наш план был подобен цепочке домино, и первую костяшку опрокинул Эрни, объявив о моей смерти сестре Ноукс.
Успех засады зависел от молчания мистера Микса.
Не оставляй меня здесь. - Шш.
– Но мистер Кавендиш, по правилам – Ах ты старая ведьма!
Мистер Хотчкисс, ваша мать - моя дражайшая подруга. Пожалуйста, поторопитесь.
Что дословно с французского означает: "Предстань перед
Джо Напье на первой линии, мистер Хукс. Говорит, что-то срочное.
Скорее, Джо, я уже опаздываю. В чем дело?
Мне позвонила журналистка. Рэй
Она расспрашивала о Сиксмите.
Вы говорили, что с ней не будет проблем.
Ну, бывают ошибки в расчетах, Джо.
– Где чертов ключ? – Он не оставил его в зажигании!
За рулем была его жена, она забрала их.
Проклятая тетка забрала ключи с собой!
О всемилостивый Иуда треклятый, что же нам теперь делать?
Посмотрите под козырьком.
Это не ключ, что с этим делать?
Что ещё это может быть? - Ну и как это работает?
Ну придумай же что-нибудь, гений, ты же проклятый гений!
О боже, как я только могла на это согласиться?
Всё работает? Сигнал идет, вы меня слышите?
По-моему, он следит за мной.
Ни в коем случае не оборачивайтесь.
Вылезайте из моей машины!
О нет, это же Мистер Микс, он не хочет здесь оставаться.
К чертовой матери все это!
Один за всех, и все за одного?
Вероника, будьте добры, откройте дверь для мистера Микса.
Мистер Микс, как насчет небольшой поездки длиною в жизнь?
– Идем на таран! – О, как романтично!
Вперед, Кавендиш! - Поехали!
Давай, Адам, мы не может потратить весь день. Тебе нужно выпить это.
Червяк сопротивляется, самый черный час перед рассветом.
Мистер Юинг на критической стадии лечения.
Сегодня станет понятно, выживет он или нет.
– Нет, нет, нет, ты не можешь. – Я должен. Мистер Юинг спас мне жизнь.
Слушай меня, невежественная обезьяна.
Мистер Юинг не хочет, чтобы ты был рядом.
Наверное, ты его и заразил.
Он умолял меня, я цитирую: "Держите этого грязного ниггера подальше от меня!"
Так будь добр уважать его пожелания!
– Куда он пропал? – Я не знаю.
Вы будете жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
– Здесь нет иммигрантов, здесь нет иммигрантов. – Послушайте,
Я не инспектор. Нам нужна помощь
Полиция нам ни к чему, но нас преследует человек, он хочет убить меня. и нам очень нужна ваша помощь.
Разве нет здесь настоящих шотландцев?
Вон там, эти английские собаки втоптали в грязь права, что дал мне господь!
Они жестоко измывались над нами, и нам очень нужно, чтобы вы нас выручили!
Не лезь не в свое дело, ты фанат недобитый, иди жрать свое дешевое пойло
Сюда вошли двое людей, куда они вышли?