Два ствола (2 Guns, 2013)

Все цитаты, стр. 14

Ты где? Дэбби, ответь мне. ты меня слышишь, Дэбби?
Алло?
Алло.
Алло?
Алло, Дэбби?
Погоди минутку, я достал деньги.
Что они сказали? Что сказал Адмирал?
Адмирал сказал, что он умывает руки.
Флот меня кинул.
Где деньги?
Не было денег, Стиг.
Что? - Не было денег.
Конечно, я ведь отдал их Квинсу.
Квинс отдал их Дэбби, а Дэбби больше нет.
Папа ее убил.
Ублюдок.
Поехали в Мексику, выманим их и перебьем всех до одного.
Дальше что?
Ну, хотя бы грохнем Квинса и Папу.
А дальше что?
А, ты хочешь им всё спустить?
Ты что, не понимаешь, Стиг?
Дай Бог тебе здоровья, ты все еще веришь в кодекс чести.
Но его нет. Ты следовал каждому приказу ВМС, а они били тебя по ебалу. Кодекса нет.
Никто не сражается за ВМС. Причем тут флот?
Ты сражаешься за парня, который рядом с тобой.
Это что-нибудь для тебя значит?
Я еду в Мексику.
И что бы знал, мой кодекс спас тебе жизнь.
Если бы я выстрелил на8 сантиметров левее.
Ты был бы мертв. и не сидел бы здесь, и Квинс решил меня убрать, потому что я не убил тебя.
Думаешь, я промахнулся?
Так ты подумал, что я промазал.
Ты хоть раз видел, чтоб я промазал?
Оставайся здесь, а я еду в Мексику.
Наша сделка еще в силе?
Я отдаю тебе деньги, а ты меня отпускаешь?
Похоже, удачное утро выдалось.
Лучше бы ты привез мне деньги.
Они все здесь.
А где Бобби?
У нас философские разногласия. - Открой багажник.
Вначале дай мне слово, что ты, твои ребята, хорек Хулио, поможете... мне убить коммандера Квинса.
Кто это такой?
Это он.
Мистер Стигман, вы обещали мне $43 миллиона... если я убью всех на этом ранчо.
Все деньги здесь, сэр.
Просто я их Папе обещал, так что... вам придется за них подраться.
Может, мы вместо этого убьем тебя и поделим деньги.
Что скажешь, Папа?
50% от $40 миллионов?
Лучше, чем быть мертвым, верно?
Он тебя разводит, отвернешься, получишь пулю.
50 на 50.
А парень на крыше говорит 60 на 40.
Я бы не верил ни одному его слову.
А я свое слово сдержал.
Сраное ЦРУ.
Али-баба, али-баба.
Кто взял мои $43.125 миллиона, выходи ко мне, сюда.
Ты что и ему бабки обещал?
Я его не звал.
Они в багажнике!
Какого хуя ты ему это говоришь, ёбаный ублюдок?
Спасибо, коммандер.
Мистер Стигман, выходите и откройте багажник.
Без резких движений.
А, это что за пердун?
Похоже на Мексиканскую свадьбу.
Это моя Импала 64-го года?
Да, верно.
Я же говорил.
Я все могу достать.
Так, кто хочет увидеть $43 лимона?
Я уж было подумал, что ты хочешь, что бы я их поискал.
Пересчитаешь?
Если там недостача, я тебя найду.
Мы в расчете?
Разве я тебе не обещал?
Обещал.
Не говори со мной, как с идиотом.
Я постараюсь.
Ты и мистер Стигман, свободны.
Есть, сэр.
Дорогу домой найдете?
Конечно.
Ты чего, Бобби? - Пошли.
Я не дам ему отвалить с бабками.
Достали уже эти зубы.
Они же не дадут нам уйти.
У меня есть план. - А у меня М-16.
Гранатомёт, M-4. Давай, покончим с этим дерьмом.
У меня есть план. Я все придумал.
Это должен быть хороший план.
Он потрясающий.
Да будет дождь.