Добрый вечер, джентльмены.
Где пушка, Халленбек?
Не поздновато ли для прогулки, а?
Девчонки, а вы дома должны сидеть.
Ага, фонари зажгли.
Заткнись, рыло #банное.
Я рыло #банное.
Он - засранец.
Джейк.
Извести товарища юмориста в каком он положении.
Теперь мы сможем обойтись без развлечений, а?
Тебе нужен конверт, так?
Конверт, очень разумно.
Видишь Джейк, это человек понимающий, когда ситуация безнадежна.
Хорошее слово.
Тебе нравится слово?
И конверт у тебя, не так ли?
Лучше сдаться, Джимми.
Мы тут с парой гениев связались.
Эй, ты, не трогай его, бл#.
Не трогать?
Ну, как скажешь.
Джейк делает свою работу с несомненным рвением.
Блин, нас избивает изобретатель "Эрудита".
У него хорошее настроение, Джейк, врежь еще.
Ну, ладно!
Тебе нужен конверт этой шлюхи, так?
Она не была шлюхой, Джо.
Заткнись на х#й!
Где он?
В багажнике.
Давай ключи.
Медленно и спокойно.
Отдай их Джейку.
Ну, сволочь тупая, ты за это поплатишься.
Джейк, открой багажник.
От же сука!
Жив?
Пока не знаю.
Это C-4?
Она, или нефиговый заводской брак.
Мертвяки так клёво не шутят?
Нет.
Блин, мы живы.
Да уж.
Ничего так.
Давай, вали отсюда.
Ну, живо, давай.
Точно?
Да.
Полицию беру на себя.
Уверен?
Да, точно.
Это дело полиции!
Тупой ты сукин сын!
И я уже задолбался убирать за тобой трупы!
В следующий раз, увижу твою мерзкую рожу..
я в нее пулю всажу!
Ясно это тебе?
Я только хотел пожать вам руку.
Что?
Бен рассказал, что вы сделали для Президента.
Я это уважаю.
Спасибо.
Эй, урод.
Похоже наши улики взлетели на воздух.
Думаю нам нужно бы достать еще.
Не хочешь про это забыть, да.
Ты как собака с тарелкой.
Моя девушка мертва.
А те кто это сделал, жрут цыплят Марсала в Спарго.
И оленью пиццу с козьим сыром.
Это несправедливо.
Да, это несправедливо.
Это не игра, Флэш.
Настоящие пушки.
Настоящие пули.
Это опасно.
Опасность - мое второе имя.
Мое - Корнелиус.
Скажешь кому-нибудь - убью.
Когда-нибудь смотрел шоу Соул Трэйн?
Заткнись на х#й.
Начнем завтра.
Между прочим, я хотел бы свою семью повидать.
Семью, да?
И дети есть?
Девочка.
А она тебя любит?
Нет, не слишком.
Она любит Принца.
Поди пойми.
Я люблю Принца.
О-о, настоящий дом.
Я уже представлял пещеру, с черепами и говном.
Ох, как будто загнали до седьмого пота и бросили.
Что это, мать твою, значит?
Это по-жеребцовски, блин.
Думаешь братья теперь на лошадках ездят, да?
Ага, машины все труднее воровать.
Ты носишь ковбойскую шляпку, да?
Я, блин, реально хорош.
Может твою дочку охмурить?
Она какая?
Ей 13, и даже если ты в шутку я тебе в жопу зонтик засуну и раскрою его.
Почему ты еще не спишь?
"Дэриан смотрит телевизор" - Да, это я вижу.
Она очень сердится на тебя.
Ой, что с твоим лицом?
Бог мой!
Оно говорит!
Ничего с моим лицом не произошло.
Оно всегда такое.