Боже, так это заявление.
Херня это все.
Халленбек что-то скрывает.
С чего ты взял?
Я знаю как варит его пи#данутая башка!
В его лжи есть 80% правды.
И это страшно.
Мы про одного и того же?
Да, а ты про кого?
Я вижу парня который, похоже, спал в своей одежде.
Это то, что видят все.
А есть еще?
О, да, много чего.
Давным-давно, именно этот сукин сын спас жизнь президенту.
На работе Кори тебе сказала что ее извращенец донимает...
Это все херня, да?
Ага.
Не знаю, во что она ввязалась, но это было профессиональное убийство.
В стиле гангстеров.
Как я понимаю...
Майк работал на нее, так же как и я.
Он испугался.
Сильно испугался.
И выпутался, свалив это на меня.
Полагаю, выпутался поздновато, да?
Его до сих пор с моей штукатурки соскребают.
Если Мак знал что это опасно, Почему свалил дело тебе и ничего не сказал?
Он ё# мою жену.
Я дохну.
Он получает жену.
Свободны.
Заберешь пушку в отделе улик.
Пора бы уже.
Весь день ушел.
И, Джо...
Мне звонили из участка Бель Эйр.
Похоже сенатору Бэйнарду постоянно звонят хулиганы.
Лучше бы не выяснялось, что это ты.
Что-нибудь еще, лейтенант?
Ага.
Новое изобретение появилось, бритва называется.
Слишком опасно.
Вдруг начну думать о вас, и вены себе перережу.
На него поступали жалобы от Бэйнарда?
Да.
Сенатор уволил его с предыдущей работы.
А кем он был, копом, что ли?
Спецслужба, да?
И Бэйнард тебя уволил?
Как так?
Не твое дело.
Какого х#я ты тут делаешь?
Я ему 4 зуба выбил.
Скажи, мужик, а ты когда-нибудь в мяч играл?
Ты здорово сложен.
Ты что, п#дор?
Нет, просто пытаюсь растопить лед.
А я люблю лед.
Отъе#ись ты.
С тобой не соскучишься.
Иди на х#й.
Так что дальше, ас?
Куда двинем отсюда?
Я собираюсь домой.
Похоже мое дело сделано.
Х#я с два, дело сделано.
Мы видели как Кори убили.
Хочешь чтобы тебе жопу отстрелили - пожалуйста.
Сдохнешь, я заберу твои штаны за 600$.
650.
Где-то я тебя видел.
Я тебя знаю?
Может быть.
Люди меня узнают.
Вспомнил!
"Лысик" Мортон!
Раньше травку продавал на Бойл Хейтс.
Нет, я в футбол играл.
Джимми Дикс, Жеребцы.
На какой позиции?
Забей.
Футбол.
Свободные агенты нахрен сгубили игру!
Знаешь, мы можем еще фанатов встретить.
Купишь мои черные очки?
Иди на х#й.
Остроумный ответ.
Так где жила Кори?
Комнаты Харпер, на Мелроуз.
А что?
Подумываю их купить, схожу, заценю.
Хорошо, я пойду с тобой.
Х#я c два, ты пойдешь.
Приятной ночи, малыш.
Я знаю где припрятан запасной ключ.
Мне ключ не нужен.
Полагаю, ты знаешь, что она и о системе охраны побеспокоилась.
Довольно навороченной.
Сам ставил.
Но ты, наверно, знаешь как ее обойти, да.
Обойти?
Это называется словарный запас.
Много читаешь?
Моя подписка на журнал "Буфера" закончилась.
Залезай в машину.
Как она могла себе такое позволить?
Хибара целое состояние стоит.
Мне еще расскажи.
Я за аренду платил.
О, ну разве не любезность.
Она похоже, правда была особой девчонкой.
На что еще деньги давал?
Тряпки?