Этот щенок глумился надо мной и я погнался за ним, зная, что утоплю свой нож в его глотке, и когда он будет мёртв, с ним сгинет и все пиратство.
Идём за ним.
РАСПУТНАЯ ДЕВКА На дуги!
Крепи концы!
Готовь разворот на левый борт!
Бросай!
Тайный разворот.
Что это?
Подношение, сэр.
Он отнял у меня всё, оставив лишь ярость.
И боль.
И на этом страшной сказке приходит конец.
Пока нет, капитан.
Вон он!
Найден, как и было обещано.
То есть, она говорит, что карта у неё, но идти по ней может лишь она?
Тогда пристрелим её?
Оставьте её в покое.
Она приведёт нас к Трезубцу.
Ты полдня это твердишь.
Две вещи мы знаем наверняка.
Да.
Звёзды днём не сияют.
И она забыла оспа.
Как можно прийти туда, где ни на одной карте нет земли?
Этот хронометр показывает точное время в Лондоне.
С его помощью я вычислю альтитуду и определю долготу.
Только тогда мы найдём нужную нам точку в море.
Ты думаешь найти Трезубец с помощью часов?
Да.
Мои расчёты точны и верны.
Я не только астроном.
Ещё я занимаюсь горологией.
Ну, тут стыдиться нечего.
Всем надо как-то зарабатывать.
О да.
Нет.
Нет, горологией.
И моя мать ей занималась.
Только она не трубила об этом, как ты.
То есть, твоя мать была академически продвинута?
Скорее горизонтально раздвинута.
Горология - это наука о времени.
И она вечно смотрела на часы.
Могу за это поручиться.
То есть никто, кроме тебя, это место не найдёт?
Нет.
А осёл?
Корабль за кормой!
Салазар.
Джек, мёртвые не упокоятся, пока не свершат свою месть.
Мёртвые?
Нет, нет.
На мертвецов мы не подписывались.
Не стоило выходить в море с пиратом-неудачником и ведьмой.
Так, довольно.
Убьём их всех.
Убьёшь меня, и я умру.
И тогда другие мертвецы не смогут свершить свою месть надо мной.
Раз я буду мёртв.
Что?
И разозлятся ещё больше.
Он прав.
Вот именно.
Все пираты такие тупицы?
Да.
Да.
Да.
Что будем делать?
Как капитан, могу я предложить...
Бунт?
Зачем было предлагать бунт?
Карина, мёртвые идут.
Я отказываюсь верить в сверхъестественный нонсенс.
Ты разве не видишь, что за нами?
Сбрасывай их.
Сбрасывай.
Что ты делаешь?
Людям с того корабля нужен Джек, и Джек в этой лодке.
Поэтому, я доберусь вплавь.
Как ты смеешь поступать так, как поступил бы я на твоём месте?
Карина, прекрати.
Нет, нет, нет.
Не прекращай.
Это зашло слишком далеко.
Ни чуточки.
Не слушай его.
Продолжай.
Продолжай.
Зачем?
Оставалось Немного.
Я видел её лодыжки.
Увидел бы много больше, если б не трещал, как баклан.
Убейте Воробья.