Пленницы (Prisoners, 2013)

Все цитаты, стр. 9

О, я знаю, ты мне скажешь. Знаю, что скажешь.
Помоги мне.
Пожалуйста, помоги.
Нэнси!
Какого черта ты делаешь?
Опусти это!
Отпусти. Отпусти!
Ты его развязала? Да?
Почти получилось.
Что это? Что случилось?
Пойдем, Франклин. Мне нужно тебе кое-что показать.
Он сказал что-нибудь новое?
Скажет, вот увидишь.
Сюда не попадет свет.
Здесь едва хватает места, чтобы присесть.
Душ рабочий, но включается теперь отсюда.
Тут есть нагреватель, так что вода может быть как ледяной, так и кипятком.
И... будем говорить с ним с помощью этого.
Это напомнит нам, с кем мы имеем дело, если вдруг нам станет его жаль.
Боже мой.
Мы не можем больше его пытать, не убив, так что это единственный выход.
Ты с ума сошёл, Келлер?
А у тебя есть идея по-лучше, Франклин?
Развяжи его.
Давай, отпусти его, я не буду тебя останавливать.
Если ты этого хочешь, так вперед.
Думаешь, девочки будут ждать, пока ты его выследишь?
Надеюсь.
Прошло уже пять дней, наше время на исходе.
Ты даже не знаешь, был ли это он.
Знаю. - Нет, не знаешь.
Знаю. - Я уверен, что не знаешь.
Слушай, я хочу вернуть своего ребёнка... так же, как и ты.
И не смотря на то, что ты там обо мне думаешь,
Я умру за свою дочь.
Но это неправильно.
Это нужно прекратить.
Ладно, лучше вернуться к работе.
Давай начнем вот с этой стены.
Остановись.
Подумай о Джули.
Мне нужно уйти отсюда, Ральф.
Меня блевать тянет от каждой вещи в этом доме.
В доме твоего отца.
Нет, я здесь больше не собираюсь оставаться.
Это Келлеру не поможет, но нам его не остановить.
Пусть делает то, что считает нужным.
Больше мы к этому отношения не имеем.
Лиза...
Элиза.
Элиза, открой дверь.
Элиза!
Дорогая?
Давай я выбью... Я...
Да пошли вы.
Кто-нибудь объяснит мне, почему вы оставляете меня одну, хотя могли бы и сообщить, куда собираетесь.
Мам?
Мам? - Анна.
Здесь была Анна. - Мам, эй, мам!
Мам, да ладно тебе, присядь. Успокойся. Я закрою окно.
Я уверена, что была здесь.
А потом услышала... какие-то звуки в комнате, и я... вошла, а окно было открыто. А...
А ведь оно было закрыто.
А потом... а потом Ральф, он... он зашел.
И осмотрелся, и, ох...
А потом... Ну, я не знаю.
Вы не хотите все это записать?
Подвал, я не проверила подвал, нам нужно проверить подвал.
Точно. Я вам покажу. Я вам покажу.
Дети знают, что им сюда нельзя.
Они не должны спускаться сюда, но ведь, никогда не знаешь
Мой муж всегда готов к неожиданностям.
Где Ваш муж, миссис Довер?
Я Вас собиралась спросить, он искал Анну вместе с полицией.
Но вам не следует сейчас здесь быть.
Его всегда не бывает дома в такое позднее время?
Да, он задерживается допоздна. Если ищет мою дочь, а она ведь пропала, так что, да!