По половому признаку (On the Basis of Sex, 2018)
Все цитаты, стр. 12
Возражение принято, советник.
Половина прений всё ещё за ней. - Но это...
Послушай, она прописала уникальную защиту, но изложение дела - труд профессора. Понимаешь?
Выступать же должен адвокат, который сможет завоевать уважение судьи.
Настоящий адвокат с практикой в суде.
Вы будете отличной командой.
Это был очень продуктивный вечер.
Мне нужно на мероприятие по сбору средств.
Поли, Джерри, разделите со мной такси?
Отличная команда. - Рад был видеть тебя, Джерри.
Пока-пока. - Пока. Был рад тебя увидеть.
Для тебя это всё так легко.
Не требуется никаких усилий.
Не так ли? - Мэл просто провоцировал тебя.
Пытался надавить на тебя по полной.
Само собой. Он же мудак твердолобый.
Но это не отменяет того факта, что я не готова. - Здесь нет твоей вины.
Ты никогда ничего подобного не делала. - Это, по-твоему, я должна сказать Чарли после того, как продую в суде?
Вы берёте с собой «Теорию государственного налогообложения»?
Зачем мне книга про налоги, если у меня есть Марти?
Ты упаковала отчёт «Кирк против Комитета»?
Мэл Вульф тебя спрашивает.
Что такого срочного у тебя?
Я буду очень рад с вами поработать.
Рут Гинзбург. Аллен Дерр.
Верховный суд только что объявил, что слушание
Рид против Рида пройдёт в Верховном суде Айдахо.
Отлично. - Миссис Рид очень рада такой возможности.
Аллен - адвокат Салли Рид.
Значит союз защиты свобод поможет?
Ты сама мне говорила, что это правое дело.
Мэл утверждает, что никто не знает это правовое направление лучше вас.
Рут, ты наше секретное оружие.
Значит... ты хочешь, чтобы я выступала в Верховном суде?
Я сказал Аллену, что ты поможешь с изложением дела.
Считай, просто возьми изложение по делу Морица и поменяй местоимения.
Вот и всё ведь? - Ну, на деле... всё немного сложнее.
Аллен, посмотрите город. Обязательно сходите на одно из представлений. - Хорошо, спасибо.
Нам с Кики нужно кое-что обсудить.
Да, конечно. Я сам найду выход.
Рад был с вами познакомиться, Рут.
Позволь мне представлять Рид в суде.
Ой, да хватит уже. - У меня в федеральном суде опыта не меньше, чем у Аллена Дерра.
У тебя вообще нет опыта. - Если ты собрался использовать
мою аргументацию... - Он был адвокатом Салли Рид целых три года. Она доверяет ему.
Даже мне она не доверит себя представлять. Послушай же меня хоть секунду... Нам нужно кое-что обсудить.
В свете того, что дело Рид идёт в Верховный суд, правительство хочет финансово урегулировать дело Мориц.
Риды укрепляют нашу позицию.
Я сказал, что в понедельник ты будешь в столице, чтобы подписать бумаги.
Сперва ты забрал у меня половину выступления...
Никто у тебя ничего не забирал, Рут.
Это не какое-то ночное ограбление.
Понятно? Я предоставил тебе возможность во благо нашему делу. - Думаешь, это ты мне предоставил?
Так и было. И возьми свои эмоции под контроль.
Аллен будет выступать в Верховном суде и скажет, что времена изменились.
Мы не можем позволить себе, чтобы десятый округ утверждал обратное.
Ничто не подкрепит аргументы сильнее, чем суд, который будет решать за Чарли. - Да, это было бы очень здорово, но мы с тобой в реальном мире, с настоящими адвокатами... - Ты думаешь, я не могу быть убедительна?
Насчёт этого я уверен больше всего на свете, Рут.
Не нужно мне указывать, когда остановиться.
Даже на нашей репетиции ты не смогла не опозориться.
Ты проиграешь, Рут. И когда это случится, ты отбросишь весь прогресс на 10 лет назад. Или больше.
Неужели ты этого не понимаешь?
Вот изложения дела Аллена с предыдущих апелляций.
Свяжи их с аргументацией для Морица.
Я перепроверю, когда закончишь.
Это изложение дела для Верховного суда.
Если хочешь, я могу передать это кому-нибудь другому.
Чем скорее ты позвонишь Чарли, тем лучше.