Игры разумов (The Professor and the Madman, 2018)
Все цитаты, стр. 14
Усердие. Я посмотрела значение в словаре.
Постоянные и ревностные попытки выполнить то, что было начато.
Упорство. Старание. Но также тяжёлая работа и боль.
Кто-то думает, что мой муж - глупец. Упрямый. Наивный.
Ведомый лишь страхом неизвестности, что ожидает нас на другой стороне.
Он видит мир, весь его, с его несметным числом вариаций.
И он решил быть тем, кем он и является.
Два таких человека нашли друг друга даже в наше время.
Мой муж и его друг, смертоносный безумец.
Вместе они дали нам нечто исключительное.
Прошу сделать исключение из нашей преобладающей натуры.
Я здесь, чтобы просить вас не наказывать их за это.
Брэдли сказал мне, что ты ушёл.
Я сделала, что могла. Но они крепкие.
Мы уедем. Мы вернёмся в Лондон.
А книга. Ты не можешь её бросить. Она наша, помнишь?
Моя, наших детей. Она принадлежит множеству других.
И они могут, Джеймс, если есть любовь.
Знаю ответ на вопросы той вдовы.
Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня.
Я хочу, чтобы ты пошёл к ней и посмотрел ей в глаза.
И если ты увидишь прощение, если ты увидишь любовь...
Тогда ты должен помочь своему другу.
Вот что он мне дал, когда я в последний раз его видел.
В последний раз, когда он был в сознании.
Можете устроить нам встречу?
Без надобности. Он уже не такой, каким вы его помните.
Если я простила, почему его продолжают наказывать?
Спасибо, что так быстро смогли со мной увидеться, сэр Чарльз.
Фредди - мой старый друг.
Но я должен предупредить вас, мистер Мюррей, американское убийство - это шрам.
Который, возможно, ещё не зажил. - Может, это излечит его.
Любой политик, поддерживающий его дело, наверняка, столкнётся с общественным возмущением.
Возможности помилования или отсрочки практически нет.
Сколько стоит справедливость? Сколько стоит прощение?
Дорого - ответ на первый вопрос.
Дёшево, но непопулярно - ответ на второй.
Слушайте, рычаги могут быть запущены. Назначьте слушание.
Но на вашем месте, я бы сделал всё возможное, чтобы выяснить, кто ответственен за это. Нужно менять расклад.
Всем выйти. - Это Джеймс.
Всем выйти. - Уильям, нужно, чтобы ты услышал меня.
Ты слышишь меня? Я привёл миссис Мерретт.
Оставьте его! - Ей нужно поговорить...
Если любишь... то что, Уильям?
Вы знаете, почему находитесь здесь, доктор Майнор?
Как по вашему мнению, сержант, изменились ли обстоятельства?
При каких обстоятельствах он получил двигательное расстройство?
Задокументированные процедуры лечения. - С согласия пациента?
Господа, при всем уважении, здесь напрашивается другой вопрос.
Куда и в чьи руки необоснованная жалость приведёт его?
У ничего ничего нет. Это его дом.
Вы хотите что-то добавить?
Мой муж не заслужил того, что случилось с ним.
Он усердно работал. Заботился о семье.
Но он ушёл. И уже ничего не вернёт его.
Судьба была несправедлива к нему.
Долгое время после его смерти я не хотела его вспоминать.
Даже то, как он выглядел.
Я хочу сказать, что сожалею об этом.
Мой муж был милым человеком. Но он мог и разозлиться.
Однажды он был так рассержен, что пнул печку, потому что та не грела, нога прошла насквозь, прямо через горячие угли. Он долго хромал.
Однажды он поймал Джека за тем, что он так же припрыгивает и хромает, как он. Ты помнишь?
Он посмотрел на Джека и начал смеяться.
Он так сильно хохотал, что чуть не упал.
Думаю, именно поэтому он так часто злился.
Потому что он хотел, чтобы его дети, все его дети, смешили его.