Цитаты про джентльменов
| Страница: [1][2][3][4] |
* * *
- Скажи, может джентльмен пригласить тебя на молочный коктейль?
- Что ж, джентльмен, конечно, может. Знаешь такого?..
* * *
- Джентльменство цветёт и пахнет...
* * *
- Джентльмены не крадут короны у леди!..
* * *
- Джон Уик вызывает вас на дуэль. Чтобы уладить всё как встарь: как подобает джентльменам...
* * *
- Вы как? В порядке?
- Нет.
- Но главное выбрались. Теперь уже сами отряхивайтесь.
- Ну, конечно, джентльмен из вас такой же, как и директор...
* * *
- Джентльмены, я нахожу это странным. Вы поэты и свою музу упоминаете в женском роде, но оказывается вы не питаете нежности и уважения ни к своим женам, ни к женщинам вообще.
- Мадам, я высоко ценю и испытываю искреннее уважение к особам женского пола.
- Но ваша беседа доказывает обратное.
- Беседа - это игра мысли, дорогая леди...
* * *
- Хочу завести дело на этого джентльмена за бродяжничество, сопротивление при аресте и скрытое ношение оружия. Говорит, что это ему нужно для охоты.
- Для охоты? На кого ты охотишься, а? На слонов?..
* * *
- Даме не пристало нести свой багаж, если рядом джентльмен...
* * *
- Главное, джентльмены, это хорошее настроение...
* * *
- Вас выбрали, потому что вы наша последняя надежда. На вас возложена миссия, подобных которой не возлагалось прежде ни на кого. Для неё нужны суровые люди, готовые без колебаний попрать любые военные конвенции. Люди, готовые замарать руки. Такие, как вы. Которые умеют действовать сообща, находя свою гармонию в хаосе. Которые знают - и это их не волнует - что могут не вернуться. Которые идут вперёд не ради славы, не ради долга, не ради меня, а потому что эти люди не остановятся, пока не сделают дело. Удачи вам, джентльмены!..
* * *
- Что же нам делать с этими дерзкими негодяями, которые не подчиняются приказам? Которые будто основали своё министерство неджентльменских дел?
- Отныне они работают на меня...
* * *
- О, так ты у нас злой мальчик?
- Нет.
- Тебя нужно наказать?
- Нет, большое спа... Эй! Слышь, ты офонарел? Слушайте, леди! Джентльмен! Ледтльмен! Я не трахаюсь с трансвеститами!..
* * *
- В пролете, мистер Хиндли. Навряд ли у вас есть еще один валет, мистер Хиндли.
- Да, согласен, навряд ли, особенно если партнер - подлый обманщик и шулер.
- Я вас не знаю, но если вы джентльмен, то извинитесь и уходите, пока целы.
- Сейчас я джентльмен, но три года провел среди тех, кто еще подлее тебя...
* * *
- Ты не обманешь меня, Хитклиф. Свои нежные чувства ты носишь, как носишь костюм джентльмена - носишь плохо...
* * *
- Тут как раз в Дублине и появился этот бродячий театр. Я прихожу к ним и говорю: джентльмены, есть неплохая работа. Вы поселитесь в доме декана Свифта, мы вас кормим, поим, а вы за это тихо валяете дурака. Простите, сэр, я имею виду, чтобы они изображали разных смешных человечков, которых насочинял здесь их преподобие.
- Какая низость!
- Низость? Ну почему? Декан всегда любил шутки. Поначалу все же шло хорошо. Забавно. Кто прикинется лилипутиком, кто великаном. Все по-доброму. Но потом эти мерзавцы увлеклись. Стали топить друг друга. Полилась кровь. Они взбудоражили весь город. Волнения перекинулись на улицы, это стало похоже на эпидемию...
- Что ожидает этих людей?
- Тюрьма, мисс, самое подходящее для них место. Такое искусство надо беречь и охранять...
* * *
- Напрасно вы смеетесь, джентльмены. Каждый человек живет на земле несколько тысяч лет. Или больше. Просто у вас отшибло память...
| Страница: [1][2][3][4] |