Америкэн бой (1992)

Все цитаты, стр. 8

А что?
Так сказать оберегаю честных граждан в меру сил.
От преступного элемента.
Так сказать... Да?
А что там случилось на взятии Бортняка?
Бортняка?
А чего это вы о нем вспомнили?
Там как раз всё гладко вышло.
Лучше не придумаешь.
Да.
Лучше не придумаешь!
А ты знаешь, что разбил лицо совершенно невинному человеку?
Да?
Разрешите, товарищ подполковник? - Угу.
Ну и кто же этот невинный человек, который находился в гостях у трижды судимого Бортняка?
Не зубоскаль.
Вполне приличный и уважаемый человек.
Лучший зубной врач в городе.
Ааа.
Понимаю.
Бортняку на зоне зубы попортили.
Видно, хороший гонорар обломился у доктора.
Придется извиниться, позвонить.
Позвони.
Смотри, чтоб до суда не дошло.
А дойдет до суда,
я скажу, что он на меня накинулся. Опергруппа подтвердит.
Ну а собачку-то зачем подстрелил?
Ах, он и про собаку нажаловался.
У него, между прочим,
не болонка и не белый пудель был.
Овчарка. С Вас размерами.
Слушай! Давай без сравнений.
Подполковник Молитва слушает.
Я-то подожду. А вот у Вас, боюсь, такой возможности нет.
Один.
Один.
Ну, хорошо. Два дня.
Но это всё.
Вот Дикий.
Тоже на тебя жалуется.
Так они всё время на меня жалуются.
Вас это на размышления не наводит?
Наводит.
Ну, вот. - Но эти размышления явно не в твою пользу.
Вел Дикого голым через весь поселок.
А что вы прикажете?
Снять с себя портки отдать ему, а самому идти голяком?
Неудобно. Все-таки офицер милиции.
Да, конечно.
Девушек крапивой бил.
Бил.
Разве это бил?
Ну, помог трем проституткам до машины дойти.
В воспитательных целях.
Только и всего.
Слушай, Иван Данилыч.
Ты хоть понимаешь, почему ты до сих пор даже не капитан?
Тетенька, дайте жвачку. Пожалуйста.
Сразимся?
Ты кто такой?
Кто тебя пустил сюда?
Юзек!
Юзек!
Нет, толстый.
Эти трое тебе уже не помогут.
Они в стране вечной охоты.
Ну, так как?
Сразимся?
А?
Катись, паскуда!
Значит так, толстый! Времени у меня мало!
Я задаю вопросы, ты на них отвечаешь!
Коротко и ясно!
Да ни хрена я тебе, мент поганый, не скажу.
Тебе кранты. У нас эти вещи не проходят. - А, так ты считаешь, что я мент?
Ну, так сейчас я тебе докажу, что это не так!