Пьющие кровь (1991)
Все цитаты, стр. 1
Ты, по-моему, меня дичишься, Дашенька. А мне это в укор.
Только я ведь тебя не забыла, просто два года в Москву не приезжала.
А ты, как раз, в невесты выросла.
Отвыкла от бабушки. Сознайся.
Я вас часто вспоминала. Право же.
Кузина просто сконфужена балом. Ведь это так обидно, когда впервые и никто не пригласил.
Хм... Что за вздор! От чего ей конфузиться?
Она прелесть. И успех ей предрешен, да и в нем ли счастье. Ты, милая, обязательно приезжай ко мне. Ты слышишь? Я еще
2-3 дня в Москве отмучаюсь. А после, с радостью домой. Тебя ждать.
Гуси к югу, а добры молодцы в Москву?
Здравствуй, Раневский. Рад видеть, Оганин.
Здравствуй. Вот удача. Скажи, тебе не знакомы вон те дамы?
Только не гляди прямо. Сделай мне милость. Знакомы.
Понимаю. Поделюсь для товарища. Слушай.
Старомодная красавица - это генеральша.
Сугробина. Очень богата. Мужа схоронила давно.
Говорят жила после весело. И дача ее, хотя и в отдалении, но совершенно не в генеральском вкусе. Другая дама - родственница генеральши. Зорина. Девица с худыми плечами ее дочь - Софья Карповна, а...
Та, кто тебя обворожила наповал -
Дарья Сугробина - истинное чудо.
На балах впервые. И Зорина ей тетка и опекунша, а генеральша ей бабушкой доводится. Ну, ты мной доволен?
Знаешь, в полях сражений я отвык от тонкостей этикета.
Не покажется нескромным, если я будучи незнакомым, приглашу ее танцевать?
Так вперед же, лови момент.
А я тебя после всего ждать буду. Вместе отправимся. Угу?
Мы уединенно живем. Хотя, кузина выходила не раз. И сбылись ожидания? Да, я тому рада, что здесь.
Только многое странным кажется. Люди, которых так хорошо знаешь, здесь видятся иными. Иными? Конечно.
Так вы с тетушкой живете?
Это она вас вывезла на бал? Тетя мне опекунша.
Только, что сегодня я здесь, это бабушка настояла. От того, что не виделись давно.
Сударь, вы, верно, кого-нибудь ищете?
А, между тем, ваше платье скоро начнет гореть.
Нет, я никого не ищу. Благодарю вас.
О чем вы? Мне странно, что на сегодняшнем балу я вижу упырей.
Как упырей? Именно упырей.
Ну, вампиров, если хотите.
Однако, чисто русское название этой мерзости именно упыри, а не вампиры, как называют на западе.
Это всё равно, если б мы, русские говорили вместо привидения фантом.
Но, однако, каким образом сюда попали вампиры или упыри?
Знаете ли вы эту пожилую даму?
Это генеральша Сугробина.
Я ее лично не знаю. Но, мне говорили, что она очень богата и поодаль от Москвы у нее дача.
Она точно была Сугробиной несколько лет назад.
А теперь это ни что иное, как самый гнусный упырь, жаждущий человеческой крови.
Посмотрите, как она глядит на бедную девушку, ее родную дочку.
Я слышал, как она уговаривала ее приехать на дачу.
Но, я вас уверяю, не пройдет и трех дней, как бедная девочка умрет.
Доктора скажут, что это горячка или воспаление легких.
Статский советник Теряев.
Большой приятель Сугробиной.
И умер неделей позже нее.
Она умерла несколько лет назад и я присутствовал на ее похоронах.
Если бы послушались меня.
Если бы вбили ей между плеч осиновый кол.
Наследники были в отсутствии, а чужим какое дело.
Извольте угоститься, сударыня. С донником? С донником, именно, с донником.