Человек дождя (Rain Man, 1988)
Все цитаты, стр. 12
Это не страшно, птенчик, мы просто разговариваем.
Да, просто разговариваем.
Пойдем наверх, Рэй. Что тут делать. - Узнавать друг друга получше.
Просто разговариваем. - В каком номере? Я его приведу.
Так что, вы хотите узнать друг друга поближе?
Да, узнать друг друга поближе. Просто разговариваем.
Это будет интересно. На всякий случай, я тут.
Кажется, я ему не нравлюсь. Кто он? - Он мой брат. Я живу в его номере.
Молодой у тебя брат. - Он родился 12го августа, 1962 года.
А что вы тут вообще делаете?
Мы считаем карты. - вы считаете карты?
Вы принимаете лекарства согласно рецепту?
А во сколько свидание? - Потом.
А во сколько свидание? - В десять часов.
В 11 часов я должен быть в постели. В 11 гасят свет.
В 10:00 по летнему времени.
В 10:00 по летнему... - В 10:00?
В 10:00, по летнему времени. - Она тебе понравилась? Симпатичная?
Определенно сверкает. - Сверкает.
Знаешь, костюм на тебе отлично сидит. Здорово подогнали.
Тебе идет. Самому-то нравится?
Слушай, Рэй. Как он может тебе не нравиться? У тебя шикарный вид.
Он не из Кеймарта. - Скажу тебе по секрету, Рэй...
Кеймарт сосет. Ясно? - Да.
Номер для тех, кто играет по крупному. Для тебя.
Ты видал когда-нибудь такую комнату? - Да.
Что там? Рэй, ты даже не смотришь.
Да. Кровать. - Твоя кровать.
Поставлена сюда специально для тебя - у окна, как ты любишь.
Кровать прямо у окна. - Поднимись туда.
Как ты любишь, правда? - Да.
Смотри, сколько огней, Рэй.
Ты теперь мистер Лас-Вегас.
Там много огней. Они сверкают. Мигают.
Рэй, сегодня мы заработали кучу денег.
Забудем о трех тысячах выброшенных на Колесо Фортуны.
Извини, пожалуйста. Я немного увлекся.
Немного разгорячился. Ладно, Рэй? - Да.
Я знаю, я виноват и прошу у тебя прощения.
Извини. Я немного увлекся... Деньги...
Я стал немного алчным. Хочешь что-нибудь сказать?
В 10:00 я должен быть в баре с Ирисом.
На самом-то деле, я должен тебя благодарить.
А я просто сидел... Ты спас мою задницу.
Я был только зрителем. Ты меня спас.
В 10:00 надо быть в баре. Встречаться с Ирисом.
Большая будет гулянка. Будешь танцевать?
Да, танцевать. Я должен быть в баре с Ирисом.
Танцевать умеешь? - Не знаю.
Не умеешь? Надо как-нибудь научиться.
Да, надо учиться танцевать для свидания.
Мне надо научиться танцевать для свидания. - Да я пошутил.
Там не надо будет танцевать.
Мне надо на свидание, научиться танцевать. Определенно. Сейчас.
Рэй, сейчас тебе не надо будет танцевать, но как-нибудь я тебя научу.
Там тебе танцы не понадобятся.
Учиться танцевать для свидания, сейчас же.
Жалею, что заговорил об этом. Ну ладно. Признаю ошибку.
У тебя единственная танцующая шкура на весь Лас-Вегас.
Слышишь музыку? Следи за моими ногами.
Рэймонд, следи за моими ногами.
Слышишь ритм музыки? И мы делаем ногами так.
Ты - мужчина, значит, ты ведешь.
Поэтому левую руку держишь вот так вот.
Рэймонд, не останавливайся. Ты следишь?
Не останавливайся. Держи левую руку так.
Не останавливайся. Хорошо. И дальше - в том же духе.
Теперь другую руку... Возьми меня за спину.
Рэй, хочешь научиться танцевать? - Да.
Когда танцуешь, надо прикасаться к человеку. Я тебя не ушибу.
Понял как надо? Вот такая позиция.
Свою руку я опускаю тебе на плечо.
Следи за моими ногами, Рэй.
За ритмом, за ритмом. Так.
Теперь, когда танцуешь, ты не смотришь... все время на ноги. Надо поднимать голову.
Так, когда я скажу, поднимай голову и продолжай двигаться. Приготовься.
Медленно поднимешь голову, а двигаться продолжай.
Поднимай потихоньку. - Да.
Ну вот, Рэй. Ты танцуешь.
Да, танцую. - Сожми руку.
Держи вот так. Будешь поворачивать меня, ладно?
Так и танцуем. - Так и танцуем.
Не знаю как ты, а я себя чувствую глуповато.
Хочешь меня обнять? - Да.
Я просто хотел тебя обнять, Рэй.
Мне захотелось обнять тебя, Рэй.
Я - безработная. - То есть как?
Ты в курсе, как идут наши дела? - Да, в курсе. Заходи, заходи.