* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Остров проклятых (Shutter Island, 2009)

Все цитаты, стр. 7

Одну минутку.
Ты наводил справки про Эшклиф, ждал шанса сюда добраться, и вдруг на остров вызвали маршала?
Да.
Это удача. Пациентка сбежала, предлог идеальный.
Нет, нет, нет, босс. Удача здесь ни при чём.
В этом мире всё не так просто.
Очистные сооружения окружены проволокой под напряжением.
А корпус "С" в здании старинного форта?
А главный врач, связанный с ОСС? А финансирование?
Это ж с ума сойти! Здесь пахнет секретными операциями.
Что если тебя заманили? - Да чушь.
Ты наводил справки. - Всё это чушь.
Чушь? Мы здесь из-за Рейчел Соландо?
А где хоть одно доказательство, что она вообще существует?
Никто не знал, что я назначен вести дело. Никто.
А вдруг пока ты копал под них, они копали под тебя?
Им только и надо было, что разыграть перед тобой побег.
И ты попался. Мы оба попались, здесь, сейчас!
Маршалы, вы здесь?
Это замначальника охраны Макферсон.
Маршалы!
Ну, как тебе? Они нашли нас.
Это остров, босс. Они всегда нас найдут.
Я знаю, вы там!
Мы с тобой вместе отсюда свалим, я и ты.
За мной!
За мной! - Пошли!
Обсохните, и сразу к доктору Коули! Сразу!
И поживее, это уже настоящий ураган, чёрт его дери!
Я отдал ваши костюмы в чистку.
Завтра сможете забрать.
Если раньше нас всех не смоет в океан.
Кстати о буре. Боюсь, вы остались без курева.
Держи.
А другой одежды нет?
Есть модели тюремно-серой гаммы, если эта не подходит.
При таком выборе, меня всё устраивает.
Я вынужден повторить ещё раз: все пациенты корпуса "С"... должны быть обездвижены.
Если корпус затопит, они утонут. вы же понимаете?
Это должен быть потоп. - Мы на острове, в открытом океане, а вокруг бушует ураган.
Серьёзное затопление - вполне реальная перспектива.
Рискованно. Вдруг электричество отключится?
Есть резервный генератор.
А если и он откажет? Тогда все двери откроются.
А куда они денутся?
Захватят паром, рванут на материк и наведут там шороху?
Это вряд ли. Скорее, они наведут шороху здесь, у нас.
Если приковать их к полу, они умрут.
24 человека.
После этого ты сможешь спокойно жить?
Будь моя воля, я бы... каждого из 42 пациентов корпусов "А" и "В" тоже обездвижил.
Извините. Извините.
Маршал.
Я извиняюсь, доктор, у меня только один вопрос.
Да, я выйду через минуту.
Когда мы говорили утром о записке Рейчел Соландо...
"Закон четырёх" шикарный.
Вы сказали, что не знаете, что означает вторая строчка. Так?
"Кто 67-й?"
Да, и сейчас не знаю. Как и все здесь.
Ага. И никаких догадок?
Никаких?
Мне кажется, я услышал, что у вас24 пациента в корпусе "С"... и 42 пациента в корпусах "А" и "В".
А значит, сколько всего?66 пациентов во всей клинике.
Так и есть. Да.
А в записке Рейчел Соландо утверждается, что есть и 67-й пациент, доктор.
Но я уверен, что его нет. - Это просто смешно.
Что они делают здесь? - Работаем, чёрт побери.
Разве Макферсон не сообщил вам добрую весть?
Нет. Что ещё за добрая весть?
Рейчел нашлась.
Она здесь.
Цела и невредима.
На ней ни царапины.
Кто эти люди?
Что делают в моём доме?
Они из полиции, Рейчел.
У них есть пара вопросов.
Мэм.
Ваши соседи заметили коммунистического агитатора.
Он распространял по округе запрещённую литературу.
Здесь?
В этом районе?
Да, к сожалению.
И если бы вы рассказали, что делали вчера и где были, это бы очень помогло расследованию.
Да. Э-эм...
Ну, я...
Я приготовила завтрак Джиму и детям, а затем я... упаковала обед Джима, и он ушёл.
Затем я послала детей в школу.
А потом... я вдруг решила хорошенько поплавать в озере.
Ясно.
И что дальше?
Ну, а потом... я думала о тебе.
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней