Запасной игрок (1954)

Все цитаты, стр. 6

Пусть дадут старикам песню, старики тоже люди.
Старики тоже петь хотят, черт меня подери.
Правильно. Правильно. -Браво. Браво.
То, что вы сказали, это красота. И вы взволновали меня.
Я композитор Днепровский.
Я обещаю вам написать песню для пожилых людей.
Короче говоря, лечу к роялю.
Прекрасно. До свидания. До свидания.
Надеюсь, мы с вами еще не раз встретимся. Дедушкин.
Очень приятно. Очень приятно. Очень приятно. Очень приятно.
Спиридон Спиридоныч. -Да.
Я сделала открытие. -Какое?
Что вы скажите об этом Дедушкине? Знаете кто он?
То есть как, кто он?
Он инкогнито. Понимаете, инкогнито. Меня сейчас как молнией озарило.
Это же ни кто иной, как профессор Бабушкин из Москвы.
Дедушкин, не Дедушкин, а уже Бабушкин.
Ну да, профессор Бабушкин догнал нас на самолете.
И сказал, что он Дедушкин.
Ну, зачем, зачем? -Из скромности.
Или может быть, чтобы незаметно ознакомиться с нами.
С участниками экспедиции.
Ведь знать сотрудников - это же половина успеха.
Ах так! Остроумно.
Значит, наш Бабушкин уже не Бабушкин, а Дедушкин.
Ну да. -И мы это знаем.
Так вот, все просят вальс. Вальс, вальс, вальс.
Позвольте, позвольте, а неужели нельзя чего-нибудь поновее?
Нет, вальс.
Минуточку, минуточку, молодой человек.
Галина Петровна. Пожалуйста, сейчас мы сделаем опрос.
Опрос. -Опрос.
Сейчас, сейчас, сейчас.
Уважаемые товарищи мореплаватели.
Кто за танец наших бабушек и дедушек?
Наших внуков и внучек? За вечно юный вальс?
Вальс, вальс, вальс, вальс...
Виноват, прошу прощения.
Галина Петровна, разрешите? -Пожалуйста.
Красота, как говорит товарищ Лесновский.
Смотрите. -Благодарю вас.
Танцуете? -Нет.
Разрешите вас пригласить.
Бабушкин.
Простите, но я не танцую. -Да.
Прошу прощения, разрешите пригласить.
Пожалуйста. -Пожалуйста, но я...
Прошу вас, я ведь тоже, знаете ли, не очень.
Скажите, отчего вы такая озабоченная.
Разве вам здесь не весело?
Весело? Я не думаю о веселье, я думаю о предстоящей работе.
Ах так, даже танцуя? -Да.
А, тогда простите, простите, я вам больше не буду мешать.
Ясно, это Бабушкин.
Черт возьми, этот Дедушкин развивает бурную деятельность.
Посмотрите, смотрите, ой!
Разрешите пригласить вас на следующий танец.
Ой! Очень жаль, но я уже обещала.
Я вижу, вам так ни с кем не удалось потанцевать.
Ну ничего, я человек терпеливый.
А кому вы обещали, если не секрет?
Иван Иванычу Дедушкину.
Вы знаете, я вас видел на зимнем стадионе.
Прекрасно работаете. И музыку подбираете с большим вкусом.
Правда, я очень рада. -И я рад.
Как ты мог допустить, чтобы этот старый агрессор танцевал с Валей?
А что? Он очень симпатичный старичок.
Что ты понимаешь в стариках?
Ты рассуждаешь, как дилетант.
Пожалуйста.
Если бы вы знали, как он прекрасно разбирается в спорте.
Да?
О моих упражнениях он сказал, что... -Можете не продолжать.
Все понятно. Он многообещающий патриарх.
Что вы? -Обаятельный бронтозавр.
Что с вами, Саша?