Ну, а Фролов в ответ вилами под ребра.
Вот слепок с его следа, товарищ полковник.
44-й размер.
Аккурат, как у Фролова.
У меня тоже 44-й.
Не топчитесь у конюшни!
Собака не сможет работать.
Пройдите товарищи, пройдите!
Удар вилами пришелся между 5-м и 6-м ребром, товарищ полковник.
Я перевязала его, но...
Спасибо, доктор.
Как вы думаете, пес сможет работать по такому морозу?
Он постарается.
Мы будем следовать за Вами двумя группами.
Чуть что - мигнете нам фонариком.
У Вас пистолет на ремне? Переложите в карман полушубка.
Если потребуется - стреляйте в эту сволочь.
У дороги были?
Смотрел, товарищ полковник.
Мне ребята показывали.
Там сперва след ясно виден.
У нас, Глазычев, большая надежда на Вашего пса.
Фролов не мог далеко уйти.
Сейчас ночь.
Транспорта нету.
Мухтар! Вперед! След!
След Мухтар!
Сейчас, Мухтар, сейчас.
Вперед.
Вперед! Вперед, Мухтар.
Ну!
Кому говорят!
Ты чего? Ты чего прикидываешься?
Не маленький. Ты чего лежишь? След!
Вперед!
След, Мухтар!
Спокойно, Мухтар, спокойно.
Ну что, Глазычев?
Где он? - В вагон забежал, товарищ полковник.
Ко мне, Мухтар!
Окружить вагон!
Рогозин! Петров! За мной!
Выходи, Фролов!
Отплясался!
А если выйду?
Сколько тогда будет?
Будет тебе суд!
С дыркой?
От меня бы зависело - дырка.
А там - как суд посмотрит.
Ей, начальник!
А может потяну на всю катушку? На 15 лет?
Поторгуйся, может и потянешь!
Э-э, нет! Пожалуй не потяну.
Сделаем так. Ребята его отвлекут, пустим собаку вперед.
Сможет твой пес взять эту сволочь?
Он постарается. - Давай.
Мухтар, ко мне!
Ко мне.
Ну, будь молодцом, дружок.
Мухтар!
Глазычев! Назад!
Назад! Не дури!
Глазычев! - Мухтар!
Мухтар!
Мухтар.
Ко мне!
Мухтар.
Не мешай ему. Он работает.
Давай сюда!
Езжайте, я здесь остался!
Поехали!
Спасибо, товарищ младший лейтенант.
Да я что?