Ищите женщину (1982)
Все цитаты, стр. 6
Добрый вечер, мадам Роше.
Добрый вечер, мадмуазель Алиса.
Извините, у него инфлюэнца.
Здесь нужна женская деликатность.
Мадам, вашего мужа зарезали.
Так вам кофейку или капельки?
Мадам, я на минуточку отключилась и бац - трупа нет.
Я хочу вас спросить, мадам.
С тех пор, как вы стали...
Не двигайся, тебе надо пропотеть.
А я как свидетель №1 задаю вам вопрос: когда вы в последний раз видели вашего мужа?
Мадам, я хочу вас спросить: когда вы в последний раз видели вашего мужа?
В каких отношениях вы были с вашим мужем, мадам?
Скорее в прохладных, без всяких историй.
У моего мужа энергичный характер, не склонный к сантиментам.
Мы давно друг другу не задаем вопросов, как каждый из нас проводит время.
Почему вы в вечернем платье?
Кого из тех, кто знал вашего мужа, вы считаете его врагами?
У моего мужа было много недругов.
Он всегда был воинственно настроен, требователен и придирчив.
По свидетельству мадмуазель Алисы, преступление могло состояться между 18.35 и 18.40.
Мадмуазель Алиса как раз мне звонила с тем, чтобы предупредить, что мой муж задерживается.
В котором часу вы звонили мадам Роше?
Но вообще-то мадам, вы живете очень близко отсюда, да?
Сколько минут вам нужно, чтобы дойти от вашего дома до конторы?
(Алиса покашливает) Минут десять.
(опять покашливание) А если быстрым шагом, минуты за четыре?
Простите, но я никогда не ставила рекордов с секундомеров в руках.
Если же вы намекаете, что я могла сюда прибежать...
О нет, мадам, я прикидываю.
Что вы делали между 18.25, когда вам позвонила мадмуазель Алиса и 18.40.
Может быть, к вам заходила приятельница, или вы разговаривали с прислугой?
Нет, я была в своей комнате, отдыхала.
У меня на лице была маска.
Обычно на такое зрелище гостей не созывают.
Вы знали о существовании двери, ведущей из коридора прямо в кабинет вашего мужа?
Иногда муж принимал клиентов, которые не хотели друг с другом встречаться.
Ну знаете, при дележе наследства, при разводах, бывает так сложно...
Он был всегда в кабинете у мужа, висел на гвоздике за дверью.
И приказываю вам обеим хранить молчание.
Это ужасно, когда нельзя и слова вымолвить.
Мадмуазель Алиса, мне бы хотелось...
Ключ я нашел, но открыть не могу.
Я вас очень прошу, если это возможно, не рассказывайте о той глупой истории, которая произошла между мной и моим мужем несколько дней назад.
С наружной стороны в замок был вставлен ключ.
Стало быть, кто-то проник в кабинет мэтра Роше прямо из коридора.
Но откуда этот новый ключ?
Убийца, наверное, мог забыть его.
А мог и специально оставить, чтобы направить нас по ложному следу.
Со мной сейчас будет истерика.
Мадмуазель Ренуар, успокойтесь.
Я мадмуазель Сюзанна Брессар.
Так что прошу не путать меня с этой распутницей.
А мадмуазель Ренуар распутница?
Я сумею отомстить за мэтра Роше.
Мадмуазель Брессар, успокойтесь.
Может быть, вы что-нибудь выпьете из запасов мадмуазель Постик?
Пьяницы мадмуазель Постик...
Это она нарочно, чтобы напугать меня.
А я не пьяница, я сердечница.
О господи, куда я дел свой блокнот?
Извините, вы сидели на моем блокноте.
Мадмуазель Брессар, вы были со своим патроном в хороших отношениях?
И пусть кто-нибудь посмеет возразить.
Это не выразить вашими отпечатками пальцев.
Вы от меня что-то скрываете.
Мы вернемся к этому вопросу позже.
Лучше скажите, где вы были ровно в 18.35?
Вы никого не встретили по дороге?
Нет, я никогда на улице ни с кем не разговариваю.
Потому что для алиби он оказался бы...
Скажите, были ли у мэтра Роше враги?
Все, все завидовали силе его личности.
Потому что мэтр Роше всегда говорил дуракам в лицо все, что он о них думает.