Особое мнение (Minority Report, 2002)
Все цитаты, стр. 8
Как полицейский... Простите, как бывший полицейский уверена, вы знаете всяких разных людей которые могут помочь вам в этом отношении.
Смешно, как все живые организмы похожи между собой.
Когда приходит решающий час, когда оказывается давление любое существо на Земле интересует только одна единственная вещь.
Как мне узнать, у кого оно?
Оно всегда у наиболее одаренного из трех.
В комнате трое мужчин. Жертва стоит здесь Джон здесь, а этот неопознанный мужчина у окна.
Прилежащее здание говорит о том что это дом для малоимущих, значит...
Таких тут тысячи. -Они повсюду.
Но он пойдет туда убивать Кроу не раньше, чем через 22 часа.
Это рабочее место шефа Андертона.
Его здесь нет. -Он вернется.
Сомневаюсь. Могу поспорить, что он где-то в Трущобе.
Он достаточно умен, чтобы быть там, где его не опознают биллборды.
Там меньше потребителей, а значит, меньше сканеров.
Почему бы ему не покинуть страну? -Он ведь считает себя невиновным.
Мы сконцентрируемся на Трущобе.
Задействуем воздушный флот и пошлем две команды пауков на землю.
Просканируйте местность термически.
Проверяйте всех, у кого есть глаза и бьется сердце.
Начал нажимать на кнопки безо всякой причины, ведь я так и знал.
Не бойся. Я мог бы вскрыть тебе грудь и вшить в нее дохлую кошку и ты не получил бы инфекции.
Только не с антибиотиками, что я тебе буду вкалывать.
Ты понимаешь, что я не могу тебе поставить новые радужные оболочки?
Иначе сканеры засекут новые шрамы, поднимется тревога и прискачут громилы с оружием.
Ты всегда подкрадываешься к пациентам?
Не надо ломать скрипачу руку перед концертом.
Я пытаюсь тебе сказать что мне надо будет полностью удалить тебе глаза.
Мне надо будет заменить их новыми.
Знаю. Но я хочу оставить себе старые.
Почему? -Потому что их подарила мне мать.
Тебе-то что? Ты не сможешь их перепродать.
Позволь представить мою прекрасную ассистентку мисс Ван-Айк.
Здесь не так много денег.
Это все, что я смог безопасно пронести.
Что ты мне дал? -Лекарство для улыбки.
Вот что, поскольку мы с тобой давно знакомы давай, я сделаю тебе скидку, как старому другу? Что скажешь?
Разве мы друг друга знаем? -Конечно, знаем.
Балтимор. Восточная сторона. -Балтимор? Да, давно это было.
Доктор Соломон П. Эдди. Я был пластическим хирургом.
Помнишь? Специализировался на жертвах ожога.
Я тебя посадил. -Да, верно.
Ты поджигал своих пациентов. -Я их тушил.
Некоторых не так быстро, как других, но давай сменим тему, ладно?
Будущее гораздо интереснее прошлого, тебе так не кажется?
Мисс Ван-Айк. Боюсь, она уже влюбилась.
Только тебе и строит глазки.
Я знаю, о чем ты думаешь, Джон. Как я могу делать то, что я делаю?
Скажем так, я провел ужасно много времени в тюремной библиотеке.
Таким образом, я избежал более неприятные аспекты тюремной жизни.
В заключении я почерпнул много знаний у меня просто открылись глаза.
Для настоящего просвещения ничто не сравнится к примеру, с принятием душа, когда огромный детина из которого не выбьешь дурь даже молотком шепчет тебе на ухо: "О, Нэнси."
Это было весело. Спасибо, что упрятал меня туда и дал мне возможность получше узнать самого себя.
А теперь я окажу тебе ответную услугу.
Как вы любите пить кофе? -Со сливками и сахаром.
Сливок у меня нет. Извините. -Тогда просто с сахаром.
Вы бывали здесь с Джоном? -Когда-то.
Сахара у меня тоже нет. -Спасибо.
Он не пытался с вами связаться? -Нет.
Он не упоминал имени Лео Кроу?
Нет, но я почти не разговариваю с Джоном.
Значит, вы не видели его квартиру. -Это была наша квартира.
Вы давно там не были? Там полно таких вот штучек.
Он давно подсел на наркотики? -После того, как мы потеряли сына.
То есть, когда он его потерял. -В этом никто не был виноват.
Но Джон был с ним в общественном бассейне.
В бумагах о разводе вы указали, что Джон пытался покончить с собой.
Это не было попыткой самоубийства. -Что же это было?
Агенты ФБР нашли что-то что принадлежало моему сыну, сандалию.
Джон был расстроен. Он...