Мачо и ботан (21 Jump Street, 2012)
Все цитаты, стр. 1
В эти выходные выпускной! Покупайте билеты!
Привет, Мелоди. - Привет.
Мы давно друг друга знаем и...
Мы живём через дорогу и...
И, короче, через четыре дня... у нас будет выпускной бал.
О, Боже. Ты хочешь пригласить меня, что ли?!
Бля. Бля. Нет, нет. Нет, я просто типа ..
Ведь ты кому-то уже обещала. - Прости, я не знаю, как тебя не обидеть...
Да обидится по-любасу. Ты ёб#ный задрот, и, знаешь, она горячая.
Смотри какая. Смотри. Смотри, смотри, смотри.
Пока. - Молодец, парень, отлично поговорили.
Грэг Дженко, в кабинет директора. Грэг Дженко в кабинет директора.
Я, кажется, сказала просто и понятно,
Если ты не подтянешь оценки - ты не пойдёшь на выпускной вечер.
Ты, мой друг, должен платить по счетам.
Ты не пойдёшь на выпускной. Парень, тебе повезло, что ты получил аттестат.
Но я ведь буду королём бала.
Я думаю, ты великолепно провёл время в школе, ибо ты ничего не учил.
Полицейская академия Метрополитэна
Добро пожаловать в полицейскую академию.
Заполняйте свою анкету и проходите.
Не-очень-то Слим Шейди, как дела ? Охренеть!
Давай, подымай колени! Подымай колени!
Да я тебе говорю, это не уголовка!
Успокойся, хорошо? Смотри, если есть синяк - значит уголовка. звонит будильник
Что я тебе сказал? Пошёл, пошёл, пошёл!
Пошёл, пошёл, пошёл! Быстрее! Пошёл!
Давай, давай, давай! Стоп! Есть!
Смирно! Дамы и господа, представляю вам выпускников полицейской академии.
Готовы на всю жизнь быть ахуенными ублюдками.
А я реально думал, что мы будем на тачках гонять, взрывать всё вокруг, а не убирать за бомжами какашки повсюду.
Вы ребята думаете, что это полицейское дело? Вернуть вам фрисби?
Держи своё ёб#ное фрисби.
Твой не заряжен, так? - А?
Надо же разрядить сперва, так ведь?
Чё? Ты... Нет, так не весело. Давай.
На таблице написано "Уток не кормить" Прямо тут!
Ты не... Не делай... - Нет. Остановись!
Нет! Ты сделал это. Ты покормил уток.
Ни в какие блядские ворота!
"One Percenters"?. Эти парни, типо, крупные драгдиллеры.
Если мы их сейчас заметём, как первую поимку, больше нас в парк не сольют.
Ты видишь, что я вижу? Посевная конопля.
Джентельмены, культурно отдыхаем?
Забыли, что курение марихуаны незаконно?
А я боюсь толпы. - Герпес.
Значит, ты не против, если я пороюсь в твоём байке, ладно?
Валяй. Не найдёшь нифига.
Встал! - Не кипятись, Гринго.
Вы, парни, настоящие копы? вы похожи на детей на Хэллоуине.
Если эти парни копы, то я тайный агент!
Оборжаться! Почему вы не проявляете хоть чуточку уважения?
Хэй! Хочешь, чтобы я тебе хер оторвал?
Я могу оторвать тебе хер и двумя руками. Хочешь проверить? Вперёд.
Извращенец! - Я думаю, он хотел сказать, что будет много раз бить тебя по гениталиям, пока твой хер не отвалится.
Зачем тебе соль в бай.. Это ведь наркота!
Эй, куда?! Иди сюда, сейчас же!
А мне чё делать? - Ловить кого-нибудь!
Ловить кого-нибудь? Ты здесь бросил велик?
Не убегай от меня! Себе хуже делаешь! Уйди с дороги!
Стоять! Я буду стрелять, если ты не остановишься, мужик! Давай!
Эй, сюда иди! Я больше не играю! Я не шучу!
Руки вверх, или стрельну! Стоять!
У тебя есть право... Дай сюда! У тебя есть право..
отсосать мой х#й, пид#рас!