Любовь - болезнь (The Big Sick, 2017)
Все цитаты, стр. 5
– Ты была замужем? – Была...
Хочешь поговорить о чём-то другом или...
Да, ведь у меня нет никаких вопросов.
Когда ты замуж вышла? Когда развелась?
Как его зовут? Какого он роста?
Полагаю, пара вопросов всё же есть.
Его звали... зовут Райан.
Мы познакомились в колледже.
Все, кого я знала, выходили замуж очень рано, ну и мы тоже. И в один день, когда я сидела в ресторане, я увидела парочку, они целовались.
«Я не думаю о моём муже в таком ключе».
А затем другая часть моего мозга словно:
«Нет, это ненормально. Это твоя жизнь».
Мне кажется, что я тебя пугаю.
– Тебя это пугает? – Меня это не пугает.
Я не хочу давить на тебя.
И знаю, мы встречаемся всего несколько месяцев, но я просто хочу сказать тебе, что... я... переполнена чувствами из-за тебя.
И я тоже переполнен чувствами из-за тебя.
– Довольно странно говорить такое. – Почему?
Я просто сказал то, что сказала ты, прямо дословно.
Когда я это говорила, было не так странно.
– Не было... – Всё хорошо.
Слушай, мои родители будут в городе в эти выходные. – Здорово.
Может, зайдёшь пообедать с ними?
Я не могу. Правило двух дней, помнишь?
Ты идёшь на пятничную вечеринку к Мэри, так?
Ну а потом мы, вероятно, переночуем вместе, так что не сможем увидеться до понедельника...
Ладно. А я бы хотела познакомиться с твоими родителями.
Ну, они живут в пригороде, и, знаешь, мы не так уж часто видимся.
Они... Они хотят познакомиться со мной?
Мои вот хотят познакомиться с тобой.
Конечно, конечно. Им не терпится встретиться.
– Боже мой. – Ты в порядке?
– Ты... – Полностью в порядке.
Нет, я просто лодыжку потянула.
Я была на дурацких уроках хип-хопа в прошлые выходные.
Тебе следует врачу показаться. Лёд нужен?
– Мне ничего не нужно. – Я могу достать тебе мешок льда.
Смотри, я наступаю на неё. Я в полном порядке.
– Я могу понести тебя. – Кумэйл, серьёзно, прекрати.
Я могу носить тебя до конца дня.
Мне понравились твои друзья.
Знаешь, я всё время путаюсь с этими именами.
Рад, что он мне понравился, потому что мне не хотелось придумывать оправдание, чтобы улизнуть, понимаешь?
Типа... Типа: «Вот, блин. У меня же сегодня кайтсёрфинг».
Знаешь, в Англии Крейг произносится как Крайг, что классно, ведь так оно и пишется, верно?
Короче, он классный парень.
Я собирался тебе рассказать об этом.
Ты судья в «Топ-модель по-пакистански» или что?
– Кто эти женщины? – Хорошо...
Как ты знаешь, в нашей культуре имеются браки по договорённости.
Это женщины из Пакистана, которые хотят выйти за тебя замуж?
Только вместе с родителями и всё такое, но мы не...
Но это же всё несерьёзно?
Всё это организует мама. Я ей просто подыгрываю.
И что же тогда твоя мать думает о нас с тобой?
Она обо мне не знает, да?
– Эмили, просто... – Твою мать!
Пять ёбаных месяцев тревожных сигналов.
Ты избегал моих родителей.
Нет, это тут совершенно ни при чём.
Серьёзно. Сигнал на сигнале.
Какой же ты врун. Ты лгал мне.
А это те, кого ты любишь.
А есть кто-то, кому ты не лжёшь?
Я бы с удовольствием встретилась с ними, чтобы передать им, какой же ты треклятый лжец! – Знаешь что?
Ты не сообщала мне о своём разводе до недавних пор.
Выходит, ты тоже скрывала треклятое что-то.
Мой развод не отменяет возможность нашего будущего.
Вообще-то это значит совершенно противоположное.
Я ничего от тебя не скрываю, ясно?
Я, блядь, открытая книга.
Хочешь знать, что в моей сигарной коробке?
Разве ты не психиатр? Разве ты не должна уметь регулировать такого рода... – Где мои блядские туфли?
Разве ты, типа, не должна сохранять самообладание, а не вот как сейчас?
Знаешь, как мы называем брак по договорённости в Пакистане, Эмили?
Брак. Понятно? Мы называем это просто браком.
Брак по любви. Он считается дурным тоном.
Мой кузен Рехан женился на ирландке, и его выпнули из семьи.
Никому нельзя с ним общаться.
Почему ты мне ничего не сказал?
Потому что я думал, что ты, блядь, не поймёшь, и я был пиздец как прав.
Ты думаешь, что я не могла бы вникнуть в твою жизнь никоим образом?
Так ты думаешь, что сможешь понять меня?
Я веду борьбу с 14-вековой культурой.
Ты была неказистой в старшей школе.
Это охуенно большая разница.
Я не могу потерять семью.
Ты можешь представить мир, в котором мы будем вместе?
Мультизлаковый, ржаной, пита, булочка для хот-дога, гренки.
Ничего из этого мне нельзя.
Люди говорят: «Сэм, ты их полюбишь.
Ребёнок... У тебя будет ребёнок, он будет твоим лучшим другом».
Лучший друг, который блюёт на тебя, и срёт где попало, и постоянно вопит.
У меня уже были такие друганы.
Я знаю, что ты расстроен, но вот...
Эмили - хороший человек. Я не говорю, что она плохая.
Я лишь хочу сказать, что сама вселенная говорит тебе: «Лови момент».
«Будь немного эгоистичным, строй карьеру».
Боб Далаван будет здесь в четверг.
Если попадёшь на комедийный фестивале в Монреале, для тебя всё изменится.
Ты же не хочешь застрять в Чикаго, верно?
Ты же не хочешь кончить как Сэм Хайсмит, который талдычит своё «Люди говорят Сэм» с 2003 года.
– Люди говорят: «Сэм...» – Видишь?
– Ты этого хочешь? – Это...
Ты этого хочешь от жизни?