Место встречи (The Place, 2017)
Все цитаты, стр. 9
Я заложила бомбу в том самом месте.
Синьора Марчелло. - Мой муж поправится?
Верно? Альцгеймер ведь пройдёт? Точно?
И скоро он вернётся ко мне?
Синьора Марчелло. - Ведь так?
вы же не взорвали бомбу. - Я взорвала её.
Нет, не взорвали. - Взорвала.
Иначе вы бы не говорили про вашего мужа и Альцгеймера.
Можете оставить эту затею.
Я просто помог старушкам перейти через улицу.
Объясни, как у тебя так получилось?
Ты выполнил то, что я поручил, и получил то, о чём просил.
Не, я не верю, ты всё подстроил.
Извините, у меня много работы.
И хочу попросить кое-что.
Я могу заключить с тобой договор? - Чего ты хочешь?
Чтобы мой отец оставил меня в покое.
Его отец - полный придурок.
Этот козёл сломал жизнь мне и моей матери.
И я его никогда не прощу.
Он меня всё время разыскивает и преследует.
Использует свои полицейские фишки, чтобы отловить меня.
Я хочу, чтобы он исчез из моей жизни.
Ты должен помочь Мартине.
Помоги Мартине украсть сто тысяч и 5 центов, и вы оба получите то, что просили.
Вчера я вернулась к нему и была ещё более настойчивой.
Не знаю, что со мной произошло.
Эйфория просто. Я разделась, пыталась поцеловать его.
Тоже дала пощечину. Я ужасно на него разозлилась.
Потому что я хочу, чтобы мой муж был таким же.
Сегодня в мастерскую зашла Аманда.
И болтала со мной целых 5 минут.
Она принесла мне новый снимок и сказала:
"А остальные фото выброси, я ревную."
Когда она ушла, я увидел на обороте номер её телефона.
Ты прекрасно справился с работой.
Да, но тот мужик хочет убить малышку.
Я не могу оставить её и сделать вид, что всё нормально.
Скажи её родителям. Позвони в полицию.
Они мне не поверят, сам знаешь.
Но мне нужно достать пушку.
Я буду сам её защищать что есть сил.
У меня украли моё оружие.
Убери эту ухмылочку, а то я тебе врежу.
Надо было его в сейфе спрятать.
Ая как придурок держал его на комоде.
Теперь я весь в полном дерьме.
Потому что я привык задавать вопросы.
До сих пор не могу понять, что ты за хрен.