1917 (2019)
Все цитаты, стр. 1
Выбери напарника, возьми свою боевую экипировку.
– Хватит плестись еле-еле. – Да, сержант.
Нет, только почту раздали.
Я чертовски голоден, ты как?
Я думал, что здесь мы сможем найти приличную жратву.
Это единственная причина, по которой я отверг духовенство.
– Что там у тебя? – Хлеб с ветчиной.
На вкус похоже на старый ботинок.
Выше нос. Через неделю в это время мы будем есть ужин из курицы.
Не я. Мне отказали в отгуле.
Легче вообще не возвращаться.
Что-то не так. Ты что-нибудь слышал?
Наверное, это наступление, да?
Ставлю 10 шиллингов, что мы выйдем из окопа.
Почему? Потому что знаешь, что я прав?
Нет. Потому что у тебя нет десяти шиллингов.
– Есть ли какие-то новости, сержант? – Новости о чём?
Оно должно было быть несколько недель назад. Нам говорили, что к Рождеству мы будем дома.
Ну, прости, что рушу твоё плотное расписание, Блэйк, но нашему начальству не хочется делать это в снегу.
Тем более жаль, сержант, я бы не отказался от индейки.
Я прослежу, чтобы командование узнало о твоём недовольстве.
Так и какие планы, сержант?
Но это испортит нам выходные.
А теперь слушайте, там Эринмор, так что приведите себя в порядок.
Никогда не знаешь – может, об этом будет упомянуто в донесениях, если вы всё не исправите.
Наверное, что-то важное, если сюда пожаловал генерал.
Младшие капралы, Блэйк и Скофилд, сэр.
– Который из вас Блэйк? – Сэр.
У тебя есть брат, лейтенант во втором батальоне Девонширского полка?
Да, сэр. Джозеф Блэйк, он?..
И с твоей помощью я бы хотел, чтобы оно так и оставалось.
Сандерс говорит, что ты хорошо разбираешься в картах.