Суд над чикагской семеркой (The Trial of the Chicago 7, 2020)
Все цитаты, стр. 11
как способ сказать... - Что?
Что, каким бы ни был исход для нас, это ерунда по сравнению с...
Он впаяет нам срок. Нашу судьбу решает судья.
Это процесс, чёрт возьми. - Политический.
Нет, нас арестовали... Политических процессов по закону нет.
Нет, нас не арестовали. Нас избрали.
Ли, Джон, вы задавались вопросом, почему вы здесь?
Они дают присяжным пару ребят для оправдания, и тем не так тошно приговаривать остальных.
Нет. - Это наша роль в истории?
Облегчить задачу по приговору друзей?
Нас признают виновными, если мы им просто не понравимся.
Поэтому Билл не пускает нас на трибуну.
Я могу выступить. Мне проще им понравиться.
Я в буквальном смысле бойскаут.
Ты не служишь по убеждениям. - Многие не служат по убеждениям.
Во время второй мировой ты сидел в тылу. Даже мне хочется тебе врезать.
Мы можем это обсудить. - С нетерпением жду беседы.
Ты учил студентов делать бомбы?
Школьников учат, как ее сделал Оппенгеймер.
Не такую, которую можно собрать из магазинных товаров.
Он тебя слышал. Спросил, что иронично.
Иронично, если Митчелл затеял это, лишь бы отомстить Рэмси Кларку.
За что? - За то дело, помнишь?
Члены старого кабинета должны уйти из вежливости, а Рэмси Кларк уволился за час до...
Я читал, это взбесило Митчелла. - Да.
Его даже в нашем списке свидетелей нет.
Первого, кого вызываешь... - Будь это политическим процессом...
Нужно, чтобы моя фирма нашла Рэмси Кларка.
А вот и Уильям Кунстлер нарисовался.
Может... не знаю, у него охрана из секретной службы?
Нет, они тут по нашу душу.
Он был генпрокурором. Что будем делать?
Просто позвоним в дверь? - Да, пожалуй.
Хочешь сам? - Звони уже в чертову...
Доброе утро, я Билл Кунстлер. М-р Кларк нас ожидает.
Он в кабинете в конце коридора.
Вот что я скажу, мэм. С удовольствием.
Я читала, что только вы встали перед судьей, когда он так поступил с Бобби.
Это была ошибка. Рефлекс.
М-р Вайнгласс. - И Том Хейден.
Эти двое господ - делегация из Минюста.
М-р Келли и м-р Аккерман.
Я не знаю, зачем они тут. - Их пригласил я.
Не хотел проявления неподобающего поведения.
Тут нет ничего неподобающего.
А теперь этому есть свидетели.
Значит, эти люди позвонят Шульцу и Форану,
как только мы тут закончим? - Глупости.
Они уже позвонили Шульцу и Форану и, как только мы тут закончим, позвонят Джону Митчеллу.
Спрашивайте, о чём хотели.
М-р Кларк, когда вы были генпрокурором при президенте Джонсоне, обсуждалось ли в Белом доме вынесение обвинений против моих клиентов?
вы не можете ответить. - Почему?
Это чересчур широкая трактовка закона.
Если хотите... - Нет, слушайте.
Манипуляция присяжными, прослушка, кляп, засунутый в рот ответчику, и судья-самодур, выносящий постановления.
Это хоть в Африке сочтут неправильным.
Так что закон меня волнует сейчас чуть меньше, чем в начале процесса.
Ну, нравится вам закон или нет - как экс-генпрокурор он под его защитой.
Нет, это вы под его защитой.
И, при всём уважении, я могу вызвать вас повесткой.
Ни один местный судья ее не подпишет.
Он прав. И добровольный выход на трибуну будет риском для меня.
Опять же, сэр, при всём уважении, мои клиенты рискуют гораздо больше, когда они...
идут против силы... - Долго же вы соображали.
которую они даже не видят, и это...
Простите. Соображали о чём?
Что я ваш главный свидетель.
Мы сами это отмечали... - Билл...
У меня теперь частная практика.
И если Джон Митчелл захочет уничтожить меня, он может это сделать и сделает.
Вы должны найти немного...
Сэр, вы должны найти в себе смелость...
и... - Найти смелость? Да.
Да. вы должны найти в себе смелость и...
Вот зачем пришли эти люди: сказать мне, что Джон Митчелл сможет уничтожить меня, если захочет.
И я хотел, чтобы они услышали, как я скажу:
«Когда мне явиться в суд?»
Ваше свидетельство будет незаконно, Рэмси. Всё вот так просто.
Арестуйте меня, или заткнитесь на хрен.
Обвинение требует удалить этого свидетеля.
Уверен, защита это предусмотрела.