Отряд самоубийц: Миссия навылет (The Suicide Squad, 2021)
Все цитаты, стр. 9
Милтон повезёт вас по городу, и доставит к Ля Гатита Амабле.
В коробках одежда для всех, сольётесь с обстановкой.
Но ходячая tiburon пусть не отсвечивает.
Смотри-ка, он замаскируется.
Фальшивые усы тут тебе не помогут, парень.
Там будет полно солдат, стерегущих Йотунхейм.
Если нас тут обнаружат...
Молитесь, чтобы не обнаружили, или вы все покойники.
Если обнаружат, дворец будет уязвим.
Луна и другие генералы останутся без защиты.
Ты хороший парень, полковник Флэг.
Ты всё ещё похож на себя.
Это худшие накладные усы, что я видел.
А если ты нас надул, мы тебя убьём, чувак-акула с усами, подкрадывающийся к нам.
Он всё время хочет быть около тебя.
Наверное, чувствует в тебе добро.
А должна была ведь играть в гольф с сенатором Крэйем в выходные.
Оперативная группа Икс. - Уоллер.
Военные наверняка поставили глушилки по всему городу.
Связи нет, но мы всё ещё можем активировать бомбы, не говоря уже о том, что будет с твоей дочерью.
Дюбуа, приём, как слышно?
Эй, по поводу его дочки, вы же это не серьёзно, правда?
Ты не знаешь и половины того, что я могу, Джон.
Почему ты так боишься крыс?
А ты чего их так любишь, Крысолов 2?
У тебя были серьёзные проблемы с папой.
У меня нет проблем с тем, как сильно я любила своего отца.
Хотя он был гением, мы ночевали на улицах Португалии.
Он строил приборы, которые я сейчас использую, и научил меня, как призывать крыс.
Они приносили нам безделушки, чтобы мы могли жить.
Грели нас по ночам, когда мы могли замёрзнуть.
бремя, что нёс мой отец, стало слишком тяжким.
И он умер. - Папа, проснись.
Я забрала его устройства и перебралась в Америку.
Но меня арестовали за вооружённое ограбление банка, представляешь?
Ты напомнила мне о дочери, из-за которой я здесь.
Почему ты так боишься крыс?
Когда я был пацаном, мой старик, если я делал что-то не так, наказывал меня.
Однажды он меня запер на сутки в ящике, который кишел голодными крысами.
Хоть мой отец не был идеальным, он меня любил.
Хотела бы я ответить тебе тем же.
Я вытащу тебя отсюда живой.
Я вытащу тебя отсюда живым.
И когда нам ждать этого Мыслителя?
Должен быть через несколько часов.
Похоже, надо найти себе занятие, чтобы скоротать время. Мисс?