* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Адъютант его превосходительства (1969)

Все цитаты, стр. 3

Здравствуйте!
В каком полку служили?
42-м Тигринском, командир полковник Шевардин.
Знаю Шевардина, достойный командир.
Ваш полк кажется сражался на румынском фронте?
Так точно. - Имеете награды?
Награжден орденами Анны и Владимира с мечами.
Похвально.
Наслышан о ваших приключениях.
Прекрасно вели себя.
Этому обязывал меня долг офицера, ваше превосходительство.
Похвально.
Однако, Сергей Иванович, вы мне так и не рассказали. Как же вы туда попали?
Я признаться подумал, что вас нет в живых.
Прямо с линии фронта я выехал в Синельниково встречать свою семью.
Если учесть, что у меня прекрасный заместитель в полку, и я больше трех лет не видел ни жену ни сына, такое решение может быть извинительным.
Меня сопровождал капитан Ростовцев, погибший вчера во время нашего побега.
Вы хотите что-то сказать капитан?
Разрешите ваше превосходительство.
Да, пожалуйста.
Садитесь, капитан.
Благодарю.
Господин полковник, господа.
Боюсь, что я ехал в этом поезде.
Так вы видели их?
Может быть я видел вашего сына.
Он проходил по вагону.
Ему лет 14? - Да.
А его мать вы не видели?
Нет господин полковник, не видел.
Сколько ей пришлось пережить...
Но что с поездом? Пошел он куда-нибудь?
Господин полковник, я был вместе с вами.
Однако машиниста убили и охрану постреляли.
Это я знаю точно.
Боже, мы же недалеко от фронта.
Они могли попасть на ту сторону.
Тогда их следует искать в Киеве.
Там у жены есть сестра, если они еще живы.
У вас нет связи с Киевом?
Как это можно узнать?
Связи нет.
Однако, если она появится, вы должны сообщить мне все сведения. - Да, я готов.
Простите, один вопрос.
Сергей Иванович, вы потом хотите вернуться в свой полк? - Да, конечно.
Ну пожалуйста.
Ваше превосходительство.
Ротмистр Волин в прошлом жандармский офицер.
С вашего разрешения я беру его к себе в контрразведку. - Хорошо.
Я тоже могу идти, ваше превосходительство?
Нет, я прошу вас остаться, капитан. Садитесь, пожалуйста.
Где бы вы хотели служить капитан?
Если бы это зависело от меня, в частях, которыми командуете вы, ваше превосходительство.
вы меня знаете?
Имя генерала, который первым на германском фронте получил за храбрость золотое оружие, а под Тернополем вышел из окопа под пулей и увлек за собой солдат в штыковую атаку известно всем, ваше превосходительство.
вы хотели бы получить кратковременный отпуск?
Я солдат, ваше превосходительство, и отчизна в опасности.
Хорошо.
Я подумаю в какую часть вас направить.
Разрешите, господин полковник?
Да, да.
Что там у вас?
Донесение от Николая Николаевича.
Что он сообщает?
Он сообщает, что на ломакинских складах в Киеве большевики сосредоточили огромное количество провианта и фуража.
Всё это предназначено для южного фронта.
Если провиант и фураж уничтожить, большевицкий
Южный фронт окажется перед зимней кампанией в критическом положении.
Может быть... - Что?
Что, если Николай Николаевич...
Неразумно.
Зачем же подвергать Николая Николаевича такому риску?
Он слишком важен для нас.
Свяжитесь с киевским Центром и поручите это дело им.
Слушаюсь, господин полковник.
Минуту, Виктор Захарович.
Постарайтесь выяснить любые подробности из прошлого каждого из трех прибывших к нам офицеров.
Слушаюсь.
У вас есть какие-нибудь сомнения?
Нет.
Кажется нет.
Мы ничего не знаем о них, а это наш долг.
И одна частная просьба.
Полковник Львов очень беспокоится о своей семье.
Вряд ли они доехали до Синельниково.
Однако проверьте.
Возможно его семья в Киеве у сестры его жены, которая замужем за Сперанским.
За Сперанским?
Да.
Я думаю, что это нам несколько упрощает задачу.
Петр Сергеевич, садитесь, пожалуйста.
Одну минуту.
Товарищ Кленкин, а где же остальные документы?
У Артамонова.
Чтобы не было ошибки.
Что вы, как можно.
Сазонова возьмите с собой.
Петр Сергеевич, я получил ваше донесение о том, что у нас в штабе работает деникинский разведчик.
Ваши доводы убедительны.
И я вас вызвал сюда, чтобы вы сами этим и занимались.
У меня масса дел.
В Киеве полно деникинцев и петлюровцев.
На транспорте автосаботажи и диверсии.
Зреет крупный заговор, это чувствуется по всему.
Ну обстановку на фронте вы сами знаете.
Хуже некуда.
Останьтесь работать здесь.
В Киеве. - Хорошо.
У меня новости.
Если они подтвердятся, то можно будет сказать, что не всё так плохо.
Садитесь, пожалуйста. - Спасибо.
Что же это за новость?
Несколько дней назад в одной из деникинских армий, а именно в ударно-добровольческой...
Генерала Ковалевского? - Да, да.
Мы отправили капитана
Кольцова, в прошлом капитана...
Я думал, что Кольцов погиб.
Операция сорвалась в самом начале.
Потому как на поезд, в котором ехал Кольцов, напала банда Ангела.
Но вот перед самым отъездом сюда я получил сообщение будто у генерала
Ковалевского появился новый адъютант.
Кольцов Павел Андреевич.
Конечно у нас были кое-какие планы.
Из-за них
Кольцов пошел с более представительной биографией.
Но о такой удаче мы и не мечтали.
В это действительно трудно поверить.
Может однофамилец?
Резников.
Это мой заместитель.
Басов Владимир Петрович.
Это, пожалуйста, старший писарь.
Преображенский.
Василий Васильевич, я захвачу эти бумаги пока вы заняты.
Да.
Пожалуйста.
Василий Васильевич, я тоже могу быть свободен?
Да, да, пожалуйста.
Что произошло?
Садитесь.
Я вас слушаю.
Василий Васильевич, нам бы хотелось услышать что вы, как начальник штаба армии, думаете по поводу кровавой операции?
Артиллерийская засада или хорошо сработала вражеская разведка, или вражеский агент находится в штабе от полка?
Василий Васильевич, две батареи, которым за сутки до начала операции мы изменили дислокацию, не подверглись обстрелу...
И что же? или вернее были обстреляны те участки, на которых батареи должны были размещаться.
И координаты которых были указаны в донесении посланном вам.
вы хотите сказать, что вражеский агент находится здесь в штабе армии?
Да.
Перечислите всех, кто был знаком с планом. - Все работники штаба.
Нам хотелось бы познакомиться с ними.
Услышать характеристику каждого.
вы физиономисты?
Или будете с моих слов ловить врага так сказать по анкетным данным?
Тогда начинайте с меня.
Я до 17-го года был штабным работником.
И согласно присяге служил верой и правдой царю нашему батюшке.
вы напрасно нервничаете,
Василий Васильевич.
Но ведь враг-то действительно у вас.
От того и нервничаю, что враг у нас, как вы утверждаете.
Что возможно вполне вероятно.
Но я не могу допустить так нервировать всех работников штаба.
Травмировать подозрениями.
Враг то один, а прямых улик у вас против него, как я понимаю - нет.
Один только ваш приход сюда заставляет его работать тоньше.
Ну, словом, я приму к сведению всё, что вы мне сказали.
При случае постараюсь помочь.
Это всё, чем я могу быть вам полезен?
А он прав.
Начинать надо было с него.
Хитрая лиса.
Нет, Семен, он прав в другом - нам надо учиться работать.
И думать.
Хорошо думать.
Мама, они здесь.
Да, ну это надолго.
Подождем, господин капитан.
А Спасская далеко?
Да нет, здесь два квартала и налево.
Ну тогда я пойду пешком, а вы подъедете.
Дом 29.
Слушаюсь, господин капитан.
Сюда пожалуйста...
Куда это? - Осторожно.
Ставьте пока здесь.
Мадемуазель.
Здравствуйте!
Что вы здесь делаете?
Я подбираю здание для командира. Но вижу, что ошибся.
Да, это наш дом.
Однако вам следовало по этому поводу обратиться к градоначальнику.
Верно, мадемуазель.
Это моя оплошность.
Странно.
Но на улице стоит телега и ворота настежь.
Что вы говорите?
Я этого совершенно не заметил, мадемуазель.
Странно.
Но это странно.
Я сожалею, мадемуазель.
Татьяна Николаевна.
Таня. - Павел Андреевич.
Кольцов, адъютант командующего.
Владимира Семеновича?
Да.
Я могу дать вам адрес раз уж вы ищете здание таким способом.
вы очень любезны, Татьяна Николаевна.
Хозяин дома теперь в Константинополе.
А два его племянника, которые жили с ним вместе, в Париже.
Еще с 16-го года.
И по-моему, ни племянники, ни сам хозяин не собираются возвращаться.
Никольская 14.
Благодарю Вас.
Счастлив был познакомиться с Вами.
Еще раз прошу меня извинить.
До свиданья.
Ну что ж, пожалуй это лучшее из всего что мы видели. - Да.
Что здесь раньше было?
Советы.
Вкусы?
Где они нашли такую, с позволения сказать, мебель...
Всю эту рухлядь вон! - Слушаюсь.
Позаботьтесь, чтобы вставили стекла, заделали дыры и привели здание в порядок.
Слушаюсь, господин капитан!
А вы, пожалуйста, найдите другую мебель.
И вообще подумайте и решите сами как обставить приемную. Приемная будет здесь.
Те три комнаты для посетителей.
И кабинет.
Завтра к вечеру всё должно быть готово.
Честь имею, господа. - До свидания!
Поручик, в коридоре стена разрушена и ни одного целого стекла в окнах.
Всё будет сделано, господин капитан.
Смотрите...
И здесь смотрите, тоже надо как-то...
Прекрасно, прекрасно.
Господа, прошу меня извинить.
Я не подумал о личных покоях командующего.
Эта комната будет кабинетом.
Те три - личными покоями его превосходительства.
А та - наоборот, приемной.
Тогда его превосходительство спокойно сможет входить к себе со стороны
Спасской. А центральный вход мы сделаем со стороны
Владимирской.
Но тогда, господин капитан, не останется места для посетителей.
А коридор?
Он достаточно вместителен.
И приемная.
Я думаю, что эти изменения касаются только вас.
Вам нужно несколько иначе продумать обстановку.
Честь имею, господа.
До завтра.
До свидания!
Ротмистр Волин служил вместе с подполковником
Осмоловским. Подполковник отзывается о нем весьма похвально.
Однако поручик Дудицкий рассказывал о странном поведении Волина в плену у Ангела.
И потом, после побега.
О его пренебрежительном отношении к присяге.
Какие взаимоотношения между ними?
Они просто знакомые.
Так.
Всё? - Капитана Кольцова хорошо знают по румынскому фронту многие наши офицеры.
Отзываются прекрасно, сдержан, смел.
Однако... - Что?
Никто не помнит, чтобы капитан когда-либо рассказывал о том, что его отец начальник Сызрань-Рязанской железной дороги.
Более того, один из его однополчан по
Тигринскому полку выразил сомнения на счет дворянского происхождения капитана.
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней