Сказка о потерянном времени (1964)
Все цитаты, стр. 7
И вы внучонка поджидаете?
Присаживайтесь, потолкуем.
Такая уж наша стариковская должность.
А давно ли сами в школу бегали?
Кем работали? - Я? Как вам сказать...
Понимаю, разное приходилось. - Разное.
А у меня профессия знаменитая - токарь высшего разряда.
Сперва я в Сухуми работал.
Знаю, в Средней Азии. - Это на Кавказе, Абхазия.
А потом с семьей в Ашхабад переехал.
Это как раз в Средней Азии. Что это у вас география путается?
вам сколько лет, дедушка? - Девять.
А последняя ваша работа какая была?
Что-то не припоминаю... Доктором был.
По каким же болезням? - По всяким.
И скарлатину лечил... свинку.
Знаете, когда шея пухнет и компрессы ставят.
Корь лечил. Это когда надо лежать, лежать... Скучно.
По детским, значит, болезням? - И по детским, и по взрослым, и...
Курите? - Никогда не пробовал.
Давайте покурим, а? Никто не заметит.
Неужели никогда не курили? Может, не стоит начинать?
Когда-нибудь надо начинать, а то ребята курили, а мне не дали.
Директор... Дмитрий Николаевич! Папироска...
Потеряли что-нибудь? - Нет, уже нашел.
Петрович, почему блоки не подают?
Крановщик глаз засорил, в поликлинику повезли.
Что делать будем? - Простой получается.
Обещали прислать старичка одного опытного, Дубова.
А вот, наверное, и он. Здравствуйте!
Извините, я по телефону не расслышал. Заждались вас.
Вы, наверное, в кранах здорово разбираетесь?
Я их каждый день собираю и разбираю. У меня конструктор.
Он конструктор, с высшим техническим!
Ну что ж, выручайте. Прошу на кран.
Что вы! На таком я не могу.