Отступники (The Departed, 2006)
Все цитаты, стр. 11
А ты уверен, что не из ФБР?
В нашем деле человек спотыкается на чем-то таком.
Ну, тогда это мне не грозит.
Знаешь, раньше в такой ситуации я бы просто всех перебил.
Всех, кто на меня работает.
Верно. Знаешь, Фрэнк, я вот смотрю на всех твоих ребят...
На каждом из них кровь, верно? Да?
И я думаю: <<А я бы смог кого-то убить?>>
И лишь один ответ приходит мне в голову:
Отправь их всех на тот свет.
Я ведь что этим хотел сказать...
Знаешь, если ты обвинишь меня один раз, я это стерплю. Обвинишь во второй - я уйду.
Попытаешься загнать меня в угол - и я засажу тебе в башку пулю, невзирая на всякую субординацию. Понимаешь?
Ты хочешь о чем-то... спросить меня?
Послушай, тебе уже 70 лет, Фрэнк.
Один из твоих парней когда-нибудь замочиттебя, прикончит прямо на улице.
Да и наркота - на кой хрен ты этим занялся? Зачем ты это делаешь?
Тебе не нужны ни деньги, ни заморочки. А на этом можно засыпаться.
Я не нуждаюсь в деньгах с тех пор, как в третьем классе отобрал у Арчи бабки, выданные ему на молоко.
А если честно, то мне и девки больше не нужны.
И вот что я тебе хочу сказать, Билл...
У меня завелась крыса. Такая...
Шустрая, вонючая, долбаная крыса!
И у меня возникают вопросы.
Во-первых, сам подумай, Билл. Ты у меня новенький.
Почему ты не остался и сбежал, когда все сдавали свои данные?
Номера социального страхования.
Да. -Долбаные личные данные.
Слушай, если ты хочешь меня о чем-то спросить, я тебе отвечу на любой какой угодно вопрос.
Фрэнк, посмотри на меня. Посмотри на меня.
Я никакая не крыса. Ясно?
И никогда не буду крысой.
Давай начнем с того, что ты согласен: крыса есть.
Если ты говоришь -значит, есть.
Я почти всегда полагаюсь на то, что ты понимаешь, что делаешь.
Ты, Уильям, что бы сделал ты?
Фрэнк, кто из парней с тобой рядом так долго, что может иметь на тебя зуб, а?
Подумай об этом. Платишь ты немного.
И, может быть, кто-то недоволен своей частью пирога.
И этот вопрос, он главный и единственный: кто считает, что он может делать твои дела лучше тебя?
Делать то, что делаю я, могу только я.
Многим пришлось умереть на моем пути.
Но я не хочу становиться тобой, Фрэнк.
Тяжела царская корона... Так, кажется.
Фрэнсис, я пошел. Не забудьте включить охрану, мистер Костелло.
Да, Мюррэй. Увидимся на Рождество. - Хорошо. Спокойной ночи.
Знаешь, что мне нравится в ресторанах?
Ты любишь поесть? Не знаю. А что?
Наблюдая за тем, как люди едят, можно многое о них узнать.
На подходе судно из Глостера.
Француз дасттебе всю информацию.
И поешь что-нибудь, мать твою!
На будущее: если я говорю что-то сделать, ты это делаешь. Усек?
Француз, я тут забыл... - Без проблем, Фрэнсис.
Проблемы? -Да, есть проблема.
Мне приходится работать с крысиным дерьмом вроде тебя.
Если ты когда-нибудь откажешься от повышения, дай мне знать.
Если бы ты справлялся с работой, меня бы здесь не было.
Да пошел ты на хрен, кусок дерьма!
Мне нужны имена твоих агентов под прикрытием.
Отсоси. Только учти, за это тебе повышение не светит.
Привет, капитан. - Кого я вижу! Королева бала.
Не очень-то мне здесь обрадовались.
Все знают, что тебе дали задание найти крысу Костелло.
Они хотят найти предателя не меньше тебя.
Как я уже говорил, два дня назад мой парень почти накрыл засланную Костелло крысу.
Но в последний момент потерял его.
То есть у нас ничего нет? Ничего, что могло бы нам помочь.
А вы ничего не посоветуете? Как мне действовать?
Костелло не может заниматься своими делами без информации своего агента, который окопался здесь, в ОСР.
Следи за Костелло, и найдешь его крысу.
Ты будешь проверять моих людей, просматривать выписки с их банковских счетов, распечатки телефонных разговоров и медицинские карты.
Не удивляйся, если они не захотят угостить тебя пивом или пригласить в гости.
Если бы я не работал в полиции Массачусетса, если бы я учился в юридической школе, через год я бы ее закончил.
Если бы не служба в полиции...
Я мог бы уехать в другой город.
В другой город... - В другой город?
Да. Да, начать все с чистого листа.
Ты вовсе не обязана оставаться со мной вечно.
Если у нас ничего не будет получаться, ты должна найти в себе силы, чтобы уйти.
Я ведь ирландец. Я буду всю жизнь терпеть, даже если это неправильно.
Ты знаешь, а это не такая уж плохая идея. Другой город.
Ну? - Я знаю, как распознать копа.
Тот, кто не обращает на нас внимания, тот и коп.
Смотри. Вон, видишь того старпера?
Он не обращает на нас внимания. Значит, коп.
ПОИСК В БАЗЕ ДАННЫХ ЛИЦО НЕ ОБНАРУЖЕНО
Ну, а этот парень? - Коп.
Привет, как дела? А что это за порода?
Она нас проигнорировала. Точно коп.
Может, даже комиссар полиции.