Предварительные конкурсы будет вести наш церемониймейстер самый американский американец - Стэн Филдс.
Спасибо! Спасибо, Кэти!
Надо восстановить связь!
Мы работаем над этим. -Мы пытаемся.
Спасибо, Кэти.
Она сводит с ума?
Как ей это удаётся?
Я смотрю в зеркало и думаю: "Кто этот старик в моей пижаме?"
И хотя в этом году я ухожу на покой....
Не плачь, Алабама.
Как грустно. Он уходит.
Он не уходит.
Мы говорили с ним утром, и он проболтался.
Его увольняют. Хотят найти кого-нибудь помоложе.
Надеюсь, это будет Рики Мартин.
О, Господи!
Извините. Я откусила кусок булочки, не помолившись.
Господи, прости меня я откусила кусок булки с маслом, не помолившись.
Большое спасибо.
Аминь.
Надеюсь, я не помешала.
Нет, я просто чистила перышки.
Я приготовила свой знаменитый шоколад.
Моя соседка спит или начинает застывать.
Хочешь зайти?
Я хотела угостить девочек но они, услышав слово "шоколад", закрыли двери.
А ведь он обезжиренный.
Ну, за мир во всём мире.
Мир во всём мире.
Горячо.
Прости.
Знаешь, тебе удалось разрядить атмосферу за нашим столиком.
"Алоха, алоха".
Это твой ключ к победе.
Ты такая умная.
Смешить - твоё призвание. Что ты будешь показывать?
Ну-- Я хотела....
Пусть это будет сюрпризом.
Не волнуйся, в этом нет ничего неудобного.
Никаких игр с жезлами, ничего подобного.
А ты что будешь показывать?
О, Шерил, прости.
Игры с жезлами - настоящее искусство.
Я видела одну девочку на футбольном матче.
Она танцевала с горящими жезлами в руках.
Хотела бы я так.
Может, попробуешь?
Мои родители не любят показухи.
И совсем не любят огонь.
Шерил, ты можешь победить, как и все остальные.
Ты дошла до итогового конкурса, а это немало.
Думаешь? -Да.
Ты такая милая, такая умная, такая добрая.
Ты обязательно выиграешь.
Ну, всё.
Извините, но мне нужно хоть немного отдохнуть.
Прости. -Извини.
Только не это.
Что? -Ты вынула из уха микрофон.
Тебя ждёт Вик. -Сейчас?
Я не спала два дня! -Я дам тебе печенье.
Только самое большое.
Вы должны не идти, а плыть.
Медленно спускаетесь и не смотрите вниз.
Попробуем ещё раз. Только не смотрите вниз, хорошо?
Бедра касаются друг друга....
Касаются, а не лязгают. -Они касаются.
У вас брешь между коленками, между икрами и лодыжками.
Сейчас у меня огромная брешь между головой и позвоночником.
Вот. Держите.
А броневика там нет?
Он лежит в другом платье.
Что может доказать ваш талант? Песня? Танец?
Жевание с закрытым ртом?
Всё, что скажете, Учитель.
О, Господи.
Агент Мэтью!
У этой женщины нет талантов! -Только не при ней.
Я не могу обеспечить её "талантом" за пять часов!
Одну минуту.
О чём вы говорите?
Она будет просто стоять на сцене и превращать кислород в углекислый газ!
Всего за два дня вы сделали её красавицей.
По сравнению с той разбитой клячей, да.
Я выполнил все условия нашего контракта.
Так найдите в ней талант, или-- -Вы мне угрожаете?
Послушай, старый пижон! -Помолчи, гончий пес!
Я кое-что умею. Правда, я не делала этого со школы--
Надеюсь, это не секс на сцене. -А такое возможно?
Мне надо позвонить в службу доставки.
Мисс Харт.
Прошу вас.