Семь (Se7en, 1995)
Все цитаты, стр. 3
Это нелепо и оскорбительно.
Не было никаких конфликтов, и любое заявление о таковых будет безответственным.
Я только что встретился с представителями закона, и они... заверили меня, что этим занимаются их лучшие люди.
Это будет лучшим доказательством быстроты правосудия.
Слышал новости? - Нет, не слышал.
Илая Гулда нашли убитым сегодня утром.
Кто-то вломился в его контору и выпустил из него кровь.
Написал "алчность" на полу.
Миллс возглавляет следствие.
Можете не делать это, пожалуйста?
Что ты будешь с собой делать, уйдя отсюда, Сомерсет?
Буду работать, может- на ферме, ремонтировать мой дом.
У тебя нет этого? У тебя нет этого чувства?
Ты больше не будешь копом.
Не думаю, что ты уйдешь. Черт, ты не можешь все это бросить.
Парень выгуливает собаку.
Забирают его часы, бумажник.
И пока он лежит на тротуаре беспомощный... напавший выкалывает ему оба глаза.
Это случилось прошлой ночью в 4 кварталах отсюда.
Я больше не понимаю, что здесь творится.
Может, ты прав. - Ты создан для этой работы.
Не думаю, что ты можешь отрицать это.
Коронер прислал это для тебя.
Нашел их в желудке толстяка...
Были смешаны с едой. Похоже на кусочки пластмассы.
Положи их на стол, пожалуйста.
Это было за холодильником на месте убийства толстяка.
"Долог и труден путь, что из ада ведет к свету."
Это из Мильтона. "Потерянный рай"
Хорошо. Я в замешательстве.
Это значит, что это начало.
Это было за тем же холодильником, написаное жиром.
Существуют 7 смертных грехов, капитан.
Праздность, гнев, гордыня, похоть... и зависть.
Ты можешь ожидать еще пять таких.
Я не могу в это ввязываться.
Сомерсет! - Он хотел это.
Куда едем? - Подальше отсюда.
Просто посмотреть кое-что. - Окей. Садись, куда хочешь.
Давай, Джордж, карты остывают.
Джентльмены? Джентльмены...
Все эти книги... Мир знаний прямо здесь.
Вы всю ночь играете в покер.
Эй, у нас есть культура! - У нас культура аж из задниц прет!
А как это насчет культуры?
Чосер. "Кентерберийские рассказы".
Данте Алигьери. "Божественная комедия".
"Миллс: Тебе стоит прочесть следующие книги, касающиеся смертных грехов.
Чистилище Данте. Кентерберийские Рассказы.
Знаешь, Смайли... Ты будешь скучать по нам.
Проклятый рифмоплетствующий педерастический кусок дерьма.
Славно поработали, офицер.
Тебе нужен стул? - Нет, забирай.