Вперёд (Onward, 2019)
Все цитаты, стр. 5
Чего бы это не стоило, я хочу увидеть своего папу.
Слышишь, папа? Мы отправляемся делать квест.
Может нам стоит поехать на автобусе.
В любом случае, это награда по математике. Ничего особенного.
Но я покажу тебе, когда мы вернёмся домой.
Эй, о чём вы там болтаете сзади?
Знаешь, мне показалось странным говорить с папой без верха, поэтому...
Папа, ты выглядишь точно таким, каким я тебя помню.
Эй, не переживай, мы вернём целого тебя прежде, чем ты успеешь и глазом моргнуть.
И потом первое, что я сделаю, это представлю тебя Гвиневре.
Я сам обновил эту старую девочку, начиная с гаек болтов и кончая кондиционером.
Это весь твоей список? - Какой список?
Я просто выписал себе список вещей, которые хотел бы сделать с папой.
Знаешь, сыграть в мяч, прогуляться, поучиться водить, рассказать ему о всей моей жизни.
Но перед тем, как ты произнесёшь папино заклинание, тебе нужно тренироваться в магии.
Я говорил тебе, что всё в «Квестах былых времен» исторически достоверно.
Поэтому начинай тренироваться, молодой колдун.
Хорошо, папа. Попробуем эту магию.
Блейзи. Этот дракон постоянно мешается мне под ногами.
Дорогой, не хочешь тортика?
Мама. Скоро вернёмся со сногсшибательным сюрпризом!!
Ввысь взмывай! Ввысь взмывай!
У меня не получается заставить работать это заклинание левитации.
Может мне стоит попробовать что-то другое, например Мистическую Молнию?
Как будто маг на первом уровне может внезапно произнести самое трудное заклинание в «Гайде Волшебника».
Возможно стоит пока пробовать только лёгкие.
Да, но оно не работает. Может я говорю его неправильно?
Ты говоришь его правильно.
Но для того, чтобы заклинание сработало, тебе надо говорить его с огнём в сердце.
С чем? - С огнём в сердце.
Ты должен произносить его со страстью. Не сдерживай себя.
Нет, вот так - ввысь взмывай!
Ввысь взмывай! - Не сдерживай себя!
Ввысь взмывай! - Огонь в сердце!
Перестань говорить «огонь в сердце».
Это определённо не работает.
Эй, это было неплохое начало.
Будьте мужественными, друзья. Мы прибыли.
Она действительно ещё здесь.
Так, послушай. Во-первых, я буду говорить.
Во-вторых, мы обязаны показать
Мантикоре уважение, которого она заслуживает, иначе, в-третьих, она не даст нам карту, которая приведёт нас к Камню Феникса.
Я думал, у неё есть Камень Феникса.
Какой же ты милый. Ты слышал, пап?
Он умный парень, просто он не знает, как работают квесты.
Есть ещё что-то, что ты забыл мне рассказать?
Присоединяйся в квесте к нам,
Чтоб этот день рождения Стал лучшим-лучшим самым!
Ну да, да, таверна немного изменилась за годы, но Мантикора всё ещё реальна.
Мой лорд соизволит чашку или котёл?
Мадам, я требую аудиенции с Мантикорой.
Нет-нет-нет. С настоящей Мантикорой.
Бесстрашной искательницей приключений.
О. вы имеете в виду Кори? Она вон там.
Быстро! Кто-нибудь, помогите.
Эти грифоновые наггетсы должны были уйти несколько минут назад.
О, великая и могучая Мантикора.
Воу, сэр, вы прямо в горячей зоне.
Я понимаю, что пробки. Ты должен это учитывать.
Ну, может, твоей матери стоит обзавестись собственной машиной!
Мы с братом ищем карту к Камню Феникса.
О! Что ж, вы пришли в нужную таверну. Стол 12.
У меня есть пергамент, который вам нужен. Смотрите!
Разве не здорово? Они все основаны на моих старых картах.