Убийца 2. Против всех (Sicario 2: Soldado, 2018)
Все цитаты, стр. 11
Вот поэтому ничего не меняется.
Ты думаешь, цель – что-то изменить? Серьезно?
Ты слишком долго в деле, чтобы в такое верить.
Добрый день! Извините за беспокойство.
Если вы нам поможете, я могу заплатить.
Это девушка из телевизора, которую похитили.
Помогите мне, поможете ей.
Откуда вы знаете язык жестов?
Почему вы не держали ее в Мексике?
У нас нет для этого инфраструктуры, сэр.
Безопасность миссии была бы под угрозой.
Это была ваша миссия? - Нет, сэр.
Тогда почему отвечаете вы?
У нас нет для этого инфраструктуры, сэр.
Безопасность миссии была бы под угрозой.
И эта девушка была свидетелем всех аспектов миссии,
правильно? - Нет, она была укрыта с момента похищения.
Что насчет 25 сотрудников мексиканской полиции, которых вы убили на чужой земле, все это она видела?
Тех, кто на нас напал? Да, сэр.
Мой агент ведет ее к границе.
У нас есть точное местонахождение?
Это вопрос к вам, мистер Форсинг.
Мы не знаем местонахождение, сэр, но у него есть маячок... он его активирует, когда приблизится к границе.
Если они еще смогут добраться до границы.
Мы не можем надеяться на случай.
Вы должны с этим разобраться.
Мы не можем позволить ей попасть в чужие руки.
Когда маяк активируется, ваша команда ими займется.
Когда я говорю вылизать, господа, я имею в виду, дочиста.
Включая вашего оперативника.
Ты знаешь... как тяжело ему пришлось?
Я могу бросить палку через реку, и ударить 50 скорбящих отцов.
Одним больше, одним меньше.
Ну, найди, у кого кишка не тонка.
Эй, кто ты такая, чтобы так говорить после всего дерьма, что я для вас сожрал?
Мы установили остальных бомбистов, Мэтт.