Господин оформитель (1988)

Все цитаты, стр. 5

Должны бы понять, теперь не
1908 год, и публика к вам охладела! - Заткнись!
Я живу не прошлым, а будущим!
Значит, вы живете долговой тюрьмой!
Вы уже нашли другого художника?
Пока, кажется, нет.
Я не хорошо разговаривал с господином Грилье.
Передайте ему мои извинения.
И скажите, что я готов возобновить контракт, даже за меньшее вознаграждение.
Ну, хотя бы, за половину.
Это, конечно, грабеж, но в моем положении я согласен.
Я думаю, он не согласится.
Зайдите как-нибудь.
Хватит.
Довольно я терпел твои мистификации.
Вспомни, как шесть лет назад я пытался вытащить тебя из нужды.
Но я никогда не хотел, чтоб ты становилась содержанкой таких отвратительных червей, как Грилье!
Что вы от меня хотите?
Упроси его, чтоб он возобновил контракт. У меня сердце разламывается, когда я представлю, что он превратил тебя в вещь!
Грилье очень добрый человек.
И богатый?
И богатый.
А если бы я снова стал богатым, мог бы я на что-то рассчитывать?
На что же?
Что ты оставишь его, и выйдешь замуж за меня?
Но, вы же никогда не станете богатым.
Отчего же?
А от того, что на Ваших картинках не разбогатеешь.
И вообще, я никогда не могла понять, как можно всерьез заниматься такой ерундой?
Ничем не могу вам помочь.
Разрешите мне, господа, испытать судьбу.
Вы?
Зачем, я не советую вам играть.
Ваш оглушительный успех вселяет надежду.
Что, решили сменить партнера?
Тот, с нимбом на голове Вас больше не устраивает?
Но учтите, я ведь играю только на живые деньги.
А кто вам сказал, что у меня их нет?
Ну что же.
Что, все пять?
Тысячу.
Шесть.
Десять тысяч.
Сто.
Триста.
Пишите расписку.
Пятьсот тысяч.
Семьсот.
Что же, уравниваю. И откроемся.
У меня, с Вашего позволения, флеш рояль.
Ну, а теперь вы выкладывайте Ваше честное каре.
Ну как, Грилье?
Нравится вам этот джентльмен?
И много за всё это платят?