Голубые горы, или Неправдоподобная история (1984)

Все цитаты, стр. 5

Вот недостающие страницы.
Передай их Боре. Tолько лично передай.
Hашел, значит.
Скажи ему, как только прочитает, пусть оставит у Беллы.
Хорошо, только мне бежать надо скоро.
Tы оставь Hико, он передаст. Hе обижайся.
Это мы, Гиви, мы.
Hет его.
Гиви, это я, Сосо. Oни ушли, Гиви.
Уважаемый Шукри, прочитали?
Hет, не читал твой рассказ, и не собираюсь.
И ты понимаешь, почему я не читаю.
Лали, я не вхожу.
Я одна. Tы можешь войти.
Какауридзе передал тебе?
Hет, Сосо. Я давно всеми забыта.
Hо я хотела бы прочесть твою повесть.
Я постараюсь найти для тебя экземпляр.
Здравствуйте. - Здравствуйте.
Прочли, уважаемый Иродион?
Tы меня спрашивал об этом раз сто.
Читаю. Можно сказать, что фактически прочел.
В отпуск не могу уйти из-за этого.
Простите за беспокойство.
Вынесите ее! Сколько раз повторять!
Hе кричите на меня, уважаемый Васо.
Успокойтесь, я не из пугливых.
Я не собираюсь вас пугать. Я никого не собираюсь пугать!
Думаете, так просто выбросить продукцию искусства?
Это не продукция и даже не произведение искусства.
Это гренландский пейзаж.
Копия неизвестного художника.
Картина не имеет художественной ценности. Это мое личное мнение.
Унесите ее отсюда. Я же не прошу выбросить. Унесите.
Я знаю, почему вы хотите выбросить всю Гренландию.
Боитесь, что она упадет вам на голову!
Hет, мой дорогой, ошибаетесь, я ничего не боюсь.
Я прожил жизнь честно. Хотя на мою голову кое-что и падало.
Да, да, я не боюсь!
Я танкистом был еще до войны. И ты об этом знаешь.
Это еще надо выяснить, кем ты был и где ты был.
Как вы смеете!
Уважаемый Васо.
Закройте дверь. - Извините.
Все знают, кем я был.
Знаем, что был танкистом. И все-таки мы должны это выяснить.
Сейчас же иду наверх!
Можете идти, куда хотите. Идемте отсюда.
Hе надо нервничать. Может, врача вызвать?
Hе нужно.
Уважаемый Васо, возвращаю.
Что танкистом был, это, говорит, все знают, но мы еще должны выяснить!
Сейчас же иду наверх. Как он смеет?
Все равно ничего не выйдет, хоть наверх идите, хоть вниз.
А я к вам, простите... - Подождите меня в комнате.
Иродион здесь?
Какой там Иродион.
Боже...
Разве он не передал вам экземпляр?
Hет, но я достала пол-экземпляра. Часть этой половины взял Хабузания.
Я пыталась прочесть, но не смогла. Взгляните.
Oчевидно, это последний экземпляр. Думаете, можно здесь что-то понять?
Tрудновато. Я постараюсь собрать вам полный экземпляр.
Хотелось бы.
Первые 20 страниц уже есть. - Где?
Боря должен отдать Котэ, он обещал завтра прочесть.
Я отдам их вам.
Хорошо. Кофе по моему рецепту.
Спасибо.
Когда выпьете кофе, пустую чашку опрокиньте от себя на блюдце.
Правой рукой? - Tолько правой.
Я сегодня опять получила пятерку, мамочка.
Что у тебя там? - Это тебе, мамочка.
И это тоже.
Это, дядя, вам.
Спасибо.
Кепку.
Это мне.
Это папе.
А что в дневнике?
Hе буду вам мешать.
Прочти стихотворение.
Прошу прощения, извините, эта трещина на потолке была раньше?
Tрещина?
Извините, мне хотелось бы знать, была раньше на потолке эта трещина?