Тутси (Tootsie, 1982)
Все цитаты, стр. 2
Я не хочу, чтобы в театре "Зимний сад" был аншлаг.
Я хочу, чтобы в зале собралось90 человек, которые зашли, спасаясь от проливного дождя.
И жизнь этих людей продолжалась до тех пор, пока не высохнет одежда.
Как жаль, что у меня нет театра, открытого только в дождливую погоду.
Страcберг однажды сказал - человек сам создаёт возможности для себя. И он прав.
Кто это сказал? - Какая разница.
Мы с Сэнди пытаемся найти 8 тысяч долларов для постановки Джефа "В Сиракузах".
Как только мы их найдём, мы сыграем эту пьесу.
Посмотрите, кто пришёл! Можно я немного подержу её?
Вы слишком себя жалеете. А вы можете отправиться в Нью-Джерси.
Вы сидите на одном месте и жалуетесь, что не можете найти работу.
Я все это время наблюдал за Вами.
У Вас очень выразительная внешность.
Вы актриса, точно, вы актриса.
Да, иногда играю. - вы играли спектакль "Женщина у моря"?
Да. вы видели? - Отличная работа, правда.
Когда я Вас увидел на сцене, я почувствовал, что меня к вам так и тянет.
Нет, нет, я не шучу. - Почему вы так странно себя ведёте?
Сегодня мой День Рождения.
К тому же, я два года без работы. - Только поэтому?
Да, мне грустно. Почему бы вам ни задержаться у меня.
Мы могли бы поговорить. - Я согласна.
Давайте мы с Вами обнимемся. Я рад, что понравился Вам.
Я терпеть не могу, когда после спектакля ко мне кто-то подходит и говорит: "Старина, я понял, что ты хотел сказать.
Твоя пьеса на меня так подействовала, что я разрыдался".
Мне нравится, когда ко мне подходят на следующий день или же спустя неделю после спектакля и говорят: "Я видел твою пьесу, но ничего не понял".
Я возьму такси и слетаю на час домой.
Мне нужно покормить кошек. Я про них совсем забыла.
Постой, сегодня у нас ничего не получится.
Нам предстоит работать над третьим актом. Знаешь, дай мне свой номер телефона.
Я тебе уже давала свой телефон. - Я думал он изменился.
За час? - Нет, конечно. Что ж отлично.
Мне нужно поговорить с ним. Он очень расстроен. Я позвоню тебе.
Неужели меня никто не слышал? - Кажется, никто.
Я полчаса проторчала взаперти в этой ванной. Ну и вечеринка.
А Вы, похоже, неплохо проводите время.
Ну что ж, если мне придётся играть роль, в которой я попадаю в ловушку.
А это кто? - Это Мэлори - жена Джона.
Я написал пьесу о самоубийствах среди индейцев, но никто её не заметил, никто не захотел её ставить.
А я считаю, что индейцы такие же граждане Соединенных Штатов, как Джон и Этэль Бэримор, как Дони и Мэри Османд.
Очень печально, что в наши дни в этой стране люди не могут мечтать о чём-то.
Я повеселился от души, хотя не был знаком с половиной гостей.
Я хотел приготовить тебе сюрприз.
Пригласил 10 человек, а они привели с собой целую толпу.
Сегодня у тебя появилось 40 новых знакомых. Я уверен, ты им понравился.
Я слышал много хорошего о тебе.
Пока, Сэм. Ты один из пяти человек, с кем я сегодня познакомился.
Куда же Вы, мисс Райт, мисс Райт.
Спокойной ночи, Майкл, замечательная вечеринка.
Мой парень ушёл с другой девицей, но я здорово повеселилась.
У тебя нет таблетки от головной боли?
Пойдём, я провожу тебя домой.
Мне, правда, было очень весело, Майкл.
Перестань притворяться. - Я не обманываю.
Подожди, у меня не хватит денег на такси.
Пустяки, сейчас такое время что ограбление будет дешевле, чем поездка на такси. Пойдём пешком?
Почему тебе было скучно на вечеринке? - Мне было очень весело.
Что с тобой? - Всё в порядке.
В чём дело? - Да нет, все хорошо.
Я в полном порядке, я просто могу разрыдаться ни с того ни сего.
Если ты не скажешь мне, в чем дело, я тебя прибью.
Всё в порядке, Майкл, всё замечательно, всё хорошо.
Ты так переживаешь по поводу завтрашнего прослушивания.
Нет, прослушивание меня не пугает. - Так что же?
Я просто знаю, что я всё провалю. У меня ничего не получится.
У Вас нет мужчины, поэтому вы решили вести себя как мужчина.
Вы ошибаетесь, доктор Брюстер, я очень горжусь, что я женщина.
Этот тип обращается с тобой, словно ты тупое животное.
Только потому, что ты женщина, а он знаменитый доктор. Ты не должна с этим мириться.
Покажи, как я должна это делать.
Вы ошибаетесь, доктор. Пытайся говорить с южным акцентом.
Вы ошибаетесь, доктор Брюстер, я очень горжусь, что я женщина!
Получится. Попытайся поставить его на место. Попробуй ещё раз.
Вы ошибаетесь, доктор Брюстер, я очень горжусь, что я женщина.
А какое чувство ты хочешь выразить?
Я хочу выразить гнев, ярость.
Ведь ты сам сказал мне: "попытайся поставить его на место". Я пытаюсь показать.
Да, я это заметил. Послушай, на эту роль будут прослушивать сотню артистов, которые без труда смогут изобразить гнев, которые умеют работать, и которые готовы на всё ради того, чтобы получить эту роль.
Не кричи на меня. - Тогда перестань быть тряпкой.
Вы ошибаетесь, доктор Брюстер, я очень горжусь...
Вы ошибаетесь, доктор Брюстер.
Что мне с тобой делать? Стегать плетью?
Вы ошибаетесь, доктор Брюстер, я очень горжусь, что я женщина, и горжусь тем, что я работаю в больнице, и пока всё окончательно не пришло в упадок из-за вашей подлости...
Давай, давай, больше злобы.
Я обращусь в совет правления с требованием о вашем увольнении...
Продолжай. - До свидания, доктор Брюстер.
Перестань мямлить. - Я прощаюсь с Вами.
Ты почувствовал, какую ненависть я испытывала к тебе?
Как я смогу завтра себя так настроить?
Ладно. Я заеду за тобой в 10 утра и разозлю тебя.