Хорошо быть тихоней (The Perks of Being a Wallflower, 2012)
Все цитаты, стр. 3
Я могу вам скопировать, если хотите.
Что насчет Eides? Ты любишь Eides, да?
Да, конечно. Они отличные.
Это магазин музыки в центре города.
Я считаю, что она лучше звучит на виниле.
Знаешь, я ведь был популярным до того, как Сэм приучила меня к хорошей музыке.
Поэтому, ты должен быть осторожным. Она разрушит твою жизнь.
Привет, Никак. Привет, Никак.
Отвалите! Господи! Это древняя шутка.
Итак, кем ты хочешь стать, когда выберешься от сюда?
Ну, моя тетя Хелен сказала, что мне нужно быть писателем, но я не знаю о чем писать.
Ты можешь написать о нас. - Да.
Назовешь "Сокол и потаскушка".
Мы будем расследовать преступления.
Вам кажется хорошо вместе.
Как давно вы встречаетесь?
Он не мой бойфренд. Он мой сводный брат.
В конце концов моя мать бросила моего отца и вышла за его, когда мы переехали сюда.
Но она в депрессии, ничего такого. Не пойми неправильно.
Чарли, я не страдаю булимией. Я булимист.
Я... Извините. Я не знаю, что это такое.
Она реально верит в булимию.
Эй, спасибо, что заплатил, Чарли.
О, без проблем. Спасибо, что подбросили.
Может встретимся в школе.
Боже, может сделаешь потише? Мы же оглохнем из-за тебя.
Да будет так! Это рок-н-ролл.
Пока, Чарли. Пока, Чарли.
Твоя мама говорит "Не вздумай ехать в Колумбию с Кэндис".
Не ехай в Колумбию... - Заткн...
Ты хочешь всегда быть маменькиным сынком, Дерек?
Я не маменькин сынок. - Нет, маменькин.
Потому что каждый раз, как я иду к тебе домой, каждый раз...
ты стоишь как маленькая собачка и бубнишь...
Чарли, Чарли, просто уйди. Я сама разберусь.
Только не разбуди маму с папой.
Привет, посмотрите, кто у нас тут!
Посмотрите на себя, мальчики, вы так замечательно одеты.
Ты видел это. Он никогда не бил меня раньше.
И я обещаю, он никогда не ударит мне снова.
Чарли, это же Хвостатый Дерек.
Пожалуйста, не говори маме с папой.
О боже. Они играют хорошую музыку.
Боже мой, боже мой. Это правда! Они играют хорошую музыку.
Извините! Простите! - Извините!
Извините меня. - Простите.
Дайте пройти! Дайте пройти!
Ха, ты же одела этот теплый костюм.
Он как бы не милый и не оригинальный, но надеюсь, что теплый.
Вы уверены, что это нормально, что я приду?
Конечно. Просто помни, Чарли...
Боб не параноик. - "Он чувствительный".
Сэм эта официантка из Олив Гарден, та еще штучка.
Только с согласия Патрика. - Патрик?
Ты безнадежный укурок, который посещает кулинарный институт.
И поэтому мне придется сказать "нет", но отличная попытка.
Чарли? - Слишком застенчивый.
Итак, Чарли... это вечеринка.
Именно так выглядит веселье.
Готов встретиться с какими-нибудь отчаянными женщинами?
Здравствуйте, девушки, познакомьтесь, это Чарли.